United States or Syria ? Vote for the TOP Country of the Week !


ΒΛΕΠΥΡΟΣ Ώστε δεν παίρνω ούτ' εγώ, κι' αδίκως θα κινήσω; ΧΡΕΜΗΣ Κι' όταν για δεύτερη φορά λαλούσαν τα κοκκόρια αν ήσουν, πάλι θα 'μενες από τους άλλους χώρια. Ώ τριώβολο χαμένο! σε θυμούμαι και πονώ• κλάψε με και πεθαμμένο κλάψε με και ζωντανό» . Την έπαθα! Και δεν μου λες, ποιός λόγος νάταν τώρα που τόσον κόσμο μάζωξε στην Πνύκα τέτοιαν ώρα;

ΧΡΕΜΗΣ Σε βαγαποντιές τους έλεγε πως πέφτεις• ΒΛΕΠΥΡΟΣ Για σένα; ΧΡΕΜΗΣ Ύστερη δουλειά. Είπε πως είσαι κλέφτης. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Μόνος εγώ; ΧΡΕΜΗΣ Μα το θεό, και συκοφάντης. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Μόνος, μόνος εγώ; ΧΡΕΜΗΣ Μα το θεό, και όλοι μας συγχρόνως. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Όσο γι' αυτό αντίθετη κανείς δεν έχει γνώμη.

ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ Η πειό άσχημες θ' αρπάζουν τα πειό ώμορφα παιδιά, όταν φεύγουν απ'τα δείπνα, να περνάνε τη βραδειά. οι δε άσχημοι θα βάζουν στα δημόσια τα μέρη της πειό ώμορφες στο χέρι, και δεν θα μπορή γυναίκα μ' έναν ώμορφο να μείνη, στους ζαβούς και στους ασχήμους όταν πρώτα δεν το δίνη, ΒΛΕΠΥΡΟΣ Ώστε τότε και ο μύτος ο τρανός του Λυσικράτη θα περνά με τους ωραίους και θα λέη πως είνε κάτι;

ΑΝΗΡ Συ, φαίνεται, το χέσιμο σχοινί-λουρί το πήρες. Εγώ, είν' ώρα στη Βουλή να πάω δίχως άλλο, και τρέχω το μανδύα μου τουλάχιστον να βάλω. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Θαρθώ κ'εγώ, αλλά θα χέσω πριν καλά• γιατί μου τα 'χει σφίξη εκεί κάποια αχλάδα στιφτική. ΑΝΗΡ Σαν κείνη, που δεν άφησε εις τον παληόν τον χρόνον, να δώση ο Θρασύβουλος στους πρέσβεις των Λακώνων απάντησιν. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Μα το θεό είν' ένοχος και πάλι.

ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ Α! έτσι όπως συ το λες, Θεός να με φυλάξη!. . . ποτέ δεν τώχω πράξη!. . . ΒΛΕΠΥΡΟΣ Λοιπόν πώς το σκασες πρωί, και πού μου είχες πάη μαζύ με το μανδύα μου; ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ Εγώ;. . . κοιλοπονάει μια φίλη και συντρόφισσα κ' επήγα εκεί για λίγο. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Και πώς δεν ρώτησες εμέ, και να μου πης «θα φύγω»; ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ Μπα, σε καλό σου, άνδρα μου!

Ώχ! κακορροίζικος εγώ! τι ξύλο που μου πρέπει! με μια γυναίκα να μπλεχθώ απάνω στα γεράματα, να πάθω τέτοια πράματα! γιατί αυτή κάτι καλό δεν βγήκε να μου φτιάση. . . Εν τούτοις μ' έσφιξε η κοιλιά κ' είνε καιρός ν' αδειάση. ΑΝΗΡ Τις ει!. . . Δεν είν' ο Βλέπυρος που είν' εκεί στο βάθος; μα το θεό, ο γείτονας. . . αυτός. . . δεν κάνω λάθος.

Πες μου, τι πράμα είν' αυτό το κόκκινο μπροστά σου: μήπως και σου κουρέλιασε κανένας τ' απαυτά σου; ΑΝΗΡ Και το δικό σου φόρεμα πού είνε; ΒΛΕΠΥΡΟΣ Δεν το βρήκα, τι να σου 'πω; στα στρώματα δεν πέτυχα μανδύα. ΑΝΗΡ Δεν είπες στη γυναίκα σου να ψάξη; ΒΛΕΠΥΡΟΣ Μα τον Δία, δεν ήταν πειά κοντά μου• ξετρύπωσε κρυφά-κρυφά από την κάμερά μου, και τρέμω μήπως έχουμε νεώτερα παιγνίδια•

ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ Από την τροφή που τρώει• γιατί, όταν ελαττώσης το φαΐ, και τιμωρήσης κατ' ευθείαν την κοιλιά, παύουν η βρισές. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Κι' αν γίνη και καμμιά κλεψοδουλειά; ΒΛΕΠΥΡΟΣ Ούτε και κανείς την νύκτα θα σε πιάση να σε γδύση;

Τώρα να παύσω σκέπτομαι και την πουτανωσύνη. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Γιατί; ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ Σου το εξήγησα• να παίρνουμ' εμείς πλέον ταφρόγαλα των νέων• Κ' η δούλες πειά δεν θα μπορούν με ολολισμούς να πέφτουνε, και από της ελεύθερες την ηδονή να κλέφτουνε, αλλά οι δούλοι μοναχά θα πέφτουνε σιμά τους μαζί με τα κουρέλια τους και το παληόπραμά τους!

ΒΛΕΠΥΡΟΣ Και των δικαστών το βήμα τι θα γίνη λες εσύ; ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ Θα γεμίζη από κρατήρες κι' από στάμνες με κρασί, και θα βάλω παιδαρέλια, που θα ψάλλουν με χαρά όλες της ανδραγαθίες καθενός παλληκαρά• έτσι από την ντροπή του, αν φανή κανείς δειλός, να μη έρχεται να τρώη. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Είν' ο λόγος σου καλός.