United States or Indonesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och vid den lille gossens sida gick en blek vålnad med halvslutna ögon. De kommo till klippbrottet. Sorgbarn stannade, och en ny rysning ilade genom hans lemmar. Han tänkte Assims svärd, domen, som väntade. Ja, han stannade och önskade sig döden. Sorgbarn, sade riddaren. Giv mig din hand. Du för ju mig till Singoalla.

Man funderade att ta en informator, och gossens far, som är snål, föreslog, att moster Amalia skulle ägna sina eftermiddagar åt Karl-Olofs uppryckning. Inför detta skräckinjagande perspektiv sade Emanuel: Jag skall läsa med honom! Jag kan mycket väl förhöra hans läxor, jag har god tid! Sålunda kom det sig, att Emanuel denna dags eftermiddag började sin första lektion.

Jag tog min hustru med halvt våld och tvang henne att lägga sig till ro soffan bredvid gossens bädd. Där somnade hon med handen hans säng, och medan morgonsolen steg, satt jag ensam vaken och lyssnade till deras tunga andedräkt, under det att inom mig allt blev stilla och lugnt, och jag ropade efter ett slut denna pina för oss alla.

Ja ja, mig går det inte för när, återtog pastorn, men är det som man säger, att det gällde drängen, vore det synd för gossens skull. Å, det är ingen fara åt gossen, och sämre styvfar har mången fått. Jaså, det är däran i alla fall, kan jag höra. Brinner det fasligt i den gamla kroppen, att hon inte kan hålla sig längre? , köttet vill ha sitt, hähähähä!

Återkallad i minnet, fångade den småningom ynglingens hela tanke, och af lek blef allvar. själfva de vilda åhörarene verkade den förändring, gossens väsende undergick, och de blefvo uppmärksamma. Kanske fanns någon bland dem, hvars hjärta för en stund veknade som hans. "Och du bar tio år?" frågade domaren vid en punkt i ynglingens berättelse.

Nu, när gossen såg den muntra fålen, Gick han sakta lockande till honom, Grep i hast hans man och sprang ryggen, Lysten att en glädtig ridt försöka; Men i samma ögonblick till djupet Flydde Näcken med sitt sköna byte. Kom gossens moder ned till stranden, Sökande sitt barn med sorg och tårar.

Han har till nyårsgåfva fått en bok, som han själf skaffat sig, en stor, vacker bok full med fina plancher och roliga, lärorika berättelser. Jag kom en gång till den här gossens föräldrahem och stannade där några dagar. När vi hade blifvit litet närmare bekanta, tog han mig i handen och frågade: "Vill farbror se någonting?" Naturligtvis följde jag med för att lära känna gossens hemlighet.

Någon vändpunkt i gossens själslif bildade icke denna tilldragelse, ty grubblare var han född, och till ensling gjorde honom hans nya tankar.

Men när han såg gossens upphetsade och förskräckta ansikte, sade han: Skräddarens kåk brinner, Elis Eberhard. Men det har ingen betydelse. En människa brinner och slocknar. Ett hus brinner och slocknar. Allting brinner och slocknar. Det har ingen betydelse. Lämna din far i fred, Elis Eberhard. Det är det enda, som har någon betydelse.

Jag somnade i den tron, att jag aldrig skulle veta, om hon sagt sant eller ej. Sven blev sjuk, att han måste läggas till sängs. Men ehuru vi väl visste, att det var allvarligt nog, var febern svag, att vi aldrig trodde någon verklig fara. Jag skrev oförtrutet, och min hustru satt vid gossens sjukbädd, höll hans hand i sin och berättade sagor för honom, när han orkade höra .