United States or Saint Kitts and Nevis ? Vote for the TOP Country of the Week !


GINA. Men, snille Ekdal, det kan komme til at ud over gamle- far; kanske mister han nu den stakkers lille fortjenesten, han har hos Gråberg. HJALMAR. Jeg havde nær sagt: gid det var vel! Er det ikke noget ydmygende for en mand, som jeg, at se sin gråhærdede far som et skumpelskud? Men nu kommer snart tidens fylde, tænker jeg. HEDVIG. Å ja far! Gør det! GINA. Hys; væk ham bare ikke!

Godt; jeg går, lad ingen kende, hvad der er mellem dig og mig og hende . Tak for du tog min hemlighed! Begrav den i hjertet, dybt og varmt, som jeg dig gav den. Lidt efter kommer Svanhild ud fra huset med et tørklæde armen og vil mod baggrunden. De ser visst mig ? Ja der er trækket; i øjets sjø det skygger over bunden, det leger skjul med spottens alf om munden, det er der.

HJALMAR. , er det jo bra'. Ja, spiser vi her. GINA. Ja ja da; men det haster ikke med at dække endnu; du kan godt bruge bordet en stund til. HJALMAR. Å jeg synes, du ser, jeg sidder her og bruger bordet alt det jeg kan! GINA. For er du fri siden, ser du. Hjalmar! HJALMAR. ? EKDAL. Er ræd, vi kommer til at flytte vandtrauget lige vel.

Og naar jeg allikevel har holdt det ut paa sæt og vis, saa kommer det tildels av, at jeg har gaat ut fra, at Rebekkas kjærlighet paa en maate undskylder hende. Jeg vet, det hun nu føler en lav og raa glæde ved sin magt til at pine og ydmyge mig skinsyke, forbitrelse det er den karrikatur, en svegen kjærlighet blir til.

Endelig brøt Sir Ralph stilheten. „Nu kommer den,“ sa han næsten hviskende, idet solen viste sine første straaler ute i horisonten og farvet hele havflaten med rødt og guld.

Ørnulf er jo skald, og der mumles om at han har prist sig selv for større bedrifter, end han har øvet. THOROLF. Da ve den, der mumler om sligt, højt at det kommer for mine øren! Vilde du hævne det? THOROLF. Ja, det langvejs skulde spørges! HJØRDIS. vil jeg tømme et horn , at du først skæg hagen. THOROLF. Selv skægløs karl er for god til at mundhugges med kvinder.

ØRNULF Og glædes ikke mere over at han kommer? GUNNAR. Var han kommen tidligere, skulde jeg glædet mig mere derover. Men sig mig alt, hvad der er hændt! ØRNULF. Det er snart sagt. Kåre bonde lagde onde råd op mod eder; med andre ugerningsmænd for han sørpå efter Egil. GUNNAR. Kåre! ØRNULF. Hans færd kom mig for øre; slig udåd måtte aldrig øves.

Jeg beder Dem undskylde, min Herre,“ sagde han til Officeren, „men ogsaa jeg kommer for at besøge Søstrene Dudorov, mit Navn er Timothy Dudorov, jeg er en Onkel af dem!“ „Jeg kan ikke tillade flere Visitter i Dag til de to Søstre!“ svarede Officeren kort. „Men jeg har min Adgangstilladelse, og det er mine Niecer! Jeg synes, naar en fremmed kan faa Lov

»Noget at gøresvarer jeg og er meget forundret, »jeg er jo Bogholder hos Grossererfirmaet Christie, jo.« »Ja siger han og rykker lidt tilbage. »Gud bevare Dem, hvor vel jeg under Dem det! Bare man nu ikke tigger af Dem de Penge, De tjener. GodmorgenOm lidt vender han sig om og kommer tilbage; han peger med Stokken min Pakke og siger: »Jeg vil anbefale Dem min Skrædder til de Klæder.

Kaktusbuskenes kjøtfulde blaagraa kjæmpeblade var arret av navne og bokstaver og hjerter. Helge stod og snittet ind et H og et J. Og Jenny stod med armen om hans skulder og saa paa. «Naar vi kommer tilbake hitsa Helge, «saa er det saan et brunt ar som de andre. Tror du, vi kan finde det igjen, JennyHun nikket. «Mellem alle de andresa han mismodig. «Der er saa mange navne her du.