United States or Bouvet Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


SENDEBUDET. Jeg har befaling at byde eder til gæst i kongens gård. Han skænker eder sit venskab som før, og rige forleninger dertil. GUDMUND. Signe! SIGNE. Gudmund! GUDMUND. Men sig mig da ? SENDEBUDET. Eders avindsmand, kansleren Audun Hugleiksøn er falden. GUDMUND. Kansleren! SENDEBUDET. For tre dage siden mistede han hovedet i Bergen.

Idelig stod I for mine tanker; og det drog mig tilmødes som en længsel, at stilles ansigt til ansigt med eder, forat I kunde erfare, at der gives kvinder, hos hvem eders smidige tale er spildt dersom I agter at bruge den. NILS LYKKE. I dømmer mig uretfærdigt, dersom I dømmer efter, hvad rygtet har sagt eder. Muligt, at der er sandhed i alt, hvad I har hørt; men årsagerne dertil kender I ikke.

Men Olaf Skaktavl var for rap hånden. OLAF SKAKTAVL. For ham kan I være tryg; han forråder ingen. OLAF SKAKTAVL. Seks tommer stål i brystet. Jeg fældte ham med min venstre hånd. FRU INGER. Ja, ja, den højre var også for god til sligt. OLAF SKAKTAVL. Det I om; tanken var eders. Og nu til Sverig! Fred med jer længe! Når vi næste gang træffes Østråt, kommer jeg selv anden.

Tro ikke, at jeg er ganske fremmed for hvad der går for sig rundt om i landet. Tilfulde skønner jeg eders færd. Jeg véd godt, at de danske herremænd ikke har nogen fuldtro ven i jer. I hader dem måske; men I frygter dem tillige. Dengang I gav Merete til Vinzents Lunge, havde de danske herrer overmagten alle kanter i landet.

Ja, det er ilde; men det er sandt og visst, spot vil blive eders løn, spot over, at en kvinde var snildere end I. "Listig som en ræv sneg han sig ind Østråt", vil man sige, "skamfuld som en hund lusked han igen afgårde". Og endnu ét: mener I ej, at Peder Kanzler og hans venner vil bede sig fri for eders bistand, når det rygtes, at jeg ikke trøster mig til at stride under eders mærke?

Thi det tror jeg: en kvinde er det mægtigste i verden, og i hendes hånd står det at bøje en mand didhen, hvor Gud Herren vil have ham. Nej, nej; der er løgn i hans øje og svig hans læber. Og dog ; ingen sang er liflig som hans ord. Da er det blevet eder trangt om brystet; loft og vægge har ligesom skrumpet sig sammen og knuget eders sind.

FALK. Du burde tie, og ingen uvedkommende indvie i det, som eders er LIND. , det var rart; for dig, min medlogerende i huset, jeg skulde holdt min unge lykke skjult! Nej, nu, mit hode har fåt håret gult , FALK. Nu vil du gøre dig dit hode kruset? Ja, kære bedste ven, hvis det er meningen, skynd dig blot og deklarer foreningen!

ELINE. Hvo er I, der mægter at klæde mine lønligste tanker i ord? Hvorledes kan I sige mig, hvad jeg har båret inderst i mit bryst uden selv at vide det? Hvoraf véd I ? NILS LYKKE. Hvad jeg har sagt eder, har jeg læst i eders øjne.

Skærmende engle, fromme og milde, har nådigt skuet inat til mig ned og reddet mig før det var for silde. Nu véd jeg, at livet vil mere sige end jordens gammen, end verdens rige. Jeg har følt den anger, den rædsel vild, som kommer, når sjælen er sat spil. At rokke mig intet formår. Eders pagt er from; den skærmes af gud! Gudmund og Signe vil følge hende.

Denne dyst synes I nu I har tabt, og derfor er det eder ukært at dvæle længere slagmarken mellem vidnerne til eders nederlag. FRU INGER. Det være nu som det vil; dersom I dvæler nogle dage hos os, kan det ialfald vindes tilbage. Ja, I ser selv, hvor tvilrådig jeg står og vipper skillevejen, overtaler min farlige angriber til ikke at rømme marken.