United States or French Southern Territories ? Vote for the TOP Country of the Week !


Et ipse quidem, quanquam medio in spatio integrae aetatis ereptus, quantum ad gloriam, longissimum aevum peregit. Quippe et vera bona, quae in virtutibus sita sunt, impleverat, et consulari ac triumphalibus ornamentis praedito, quid aliud adstruere fortuna poterat? Opibus nimiis non gaudebat; speciosae contigerant.

But, in good earnest, as the arm when it is advanced to strike, if it miss the blow, and goes by the wind, it pains us; and as also, that, to make a pleasant prospect, the sight should not be lost and dilated in vague air, but have some bound and object to limit and circumscribe it at a reasonable distance. "Ventus ut amittit vires, nisi robore densa Occurrant sylvae, spatio diffusus inani."

XXIII. Obtirendis. Securing possession of. Pateretur, sc. terminum inveniri. In ipsa Brit. In the very nature or structure of the island, as described in the sequel. See Or. in loc. Clota et Bodotria. Frith of Clyde and Frith of Forth. Revectae, i.e. the natural current being driven back by the tide from the sea on either side. Angusto spatio. It is now cut across by a ship canal.

'Sicut fortis equus, spatio qui saepe supremo Vicit Olimpia, nunc senio confectus quiescit." He was thus nearly fifty when he began to write, a fact which strikes us as remarkable.

Nam Clota et Bodotria, diversi maris aestibus per immensum revectae, angusto terrarum spatio dirimuntur: quod tum praesidiis firmabatur: atque omnis propior sinus tenebatur, summotis velut in aliam insulam hostibus.

This year doubtless marks the time when this treatise was written, else why selected? Vincitur. So long is Germany in being conquered. Liv. 9, 3: quem per annos jam prope triginta vincimus. Medio spatio. In the intervening period, sc. of 210 years. Samnis Galliaeve. But none of these were so sanguinary as their wars with the Germans. Admonuere, sc. vulneribus, cladibus==castigavere.

Whether it were because the thread of my dream was at an end I cannot tell, but, upon my taking a survey of this imaginary old man, my sleep left me. Part One. Spatio brevi Spem longam reseces: dum loquimur, fugerit invida AEtas: carpe diem, quam minimum credula postero. HOR., Od. i. 11, 6.

SPATIO SUPREMO: 'at the end of the race-course', 'at the goal', or it may be 'at the last turn round the course', the race requiring the course to be run round several times; cf. Homer's πυματον δρομον in Iliad 23, 768. So 83 decurso spatio; Verg. Aen. 5, 327 iamque fere spatio extreme fessique sub ipsam finem adventabant.

But according to the Welsh Triads, Britain derived its name from Prydain, a king, who early reigned in the island. Cf. Turner's His. Ang. Sax. 1, 2, seqq. The geographical description, which follows, cannot be exonerated from the charge of verbiage and grandiloquence. T. wanted the art of saying a plain thing plainly. Spatio ac coelo. Germaniae and Hispaniae are dat. after obtenditur.

Plautus, Pseud. 3, 2, 80 seems to make the same mistake. SI QUIS DEUS: the present subjunctive is noticeable; strictly, an impossible condition should require the past tense, but in vivid passages an impossible condition is momentarily treated as possible. So Cic. generally says si reviviscat aliquis, not revivisceret. DECURSO SPATIO: 'when I have run my race'. See n. on 14.