United States or Italy ? Vote for the TOP Country of the Week !


A peine un adolescent, ricana-t-elle.... Savez-vous qu'il y a près de dix-huit ans que le Prince Charmant m'a fait ce que je suis? Vous mentez! cria James Vane. Elle leva les mains au ciel. Devant Dieu, je dis la vérité! s'écria-t-elle.... Devant Dieu!... Que je devienne muette s'il n'en est ainsi. C'est le plus mauvais de ceux qui viennent ici.

Oh! oh! ricana-t-elle moqueusement, j'en doute! Avec ça que, dans la boîte du juge, le pipelet doit être homme

Un sourire pervers, comme un kriss malais, se tordit sur la face de l'une des femmes: Il paraît que nous sommes bien fiers ce soir, ricana-t-elle. Ne me parlez pas, pour l'amour de Dieu, cria Dorian, frappant du pied. Que désirez-vous? de l'argent? en voil

C'est drôle, ricana-t-elle, hideuse. Vous êtes contents, pas vrai? Ça vous embêtait que je lui aie donné dans l'œil, et le v'la qui m'envoie promener. N. de D., d'la rigolade y en aurait que pour eux? Plus souvent, puisque j'peux pas trouver un homme qui me prenne, j'vas me les payer tous mes enfants, ça vous fera honneur, votre future belle-sœur vient vous faire part de son entrée au b.....!

D'un geste familier, Mme de Thaller remontait les épaulettes de sa robe de bal. Rue des Bergers, ricana-t-elle, nous voil

Si elle s'ennuyait, ajouta M. Casimir, elle filerait. La camériste eut un geste ironique. Plus souvent! ricana-t-elle. Chaque mois que Mademoiselle reste ici lui rapporte trop d'argent.

Mazette! ricana-t-elle, tu ne tiens pas

Mais veux-tu que je les vole, pendard? dit la Belle-Flamande descendue de ses grands chevaux. Dans la caisse de Camuflet. Ah! ouiche! lâcha la maman. Mais, soudain, sa mine se fit souriante. Tiens! tiens! ricana-t-elle. Au fait, oui, pourquoi pas? Ce serait tout de même drôle de faire le coup en jouant la farce aux deux autres belles-mères de leur flanquer la chose sur le dos.