United States or Austria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Chvabrine s'approcha de moi avec son plateau; je me détournai pour la seconde fois. Il me semblait hors de lui-même. Avec sa finesse ordinaire, il avait deviné sans doute que Pougatcheff n'était pas content de lui. Il le regardait avec frayeur et moi avec méfiance. Pougatcheff lui fit quelques questions sur l'état de la forteresse, sur ce qu'on disait des troupes de l'impératrice et sur d'autres sujets pareils. Puis, tout

Pougatcheff partit. Je regardai longtemps la steppe sur laquelle glissait rapidement sa kibitka. La foule se dissipa, Chvabrine disparut. Je regagnai la maison du pope, tout se préparait pour notre départ. Notre petit bagage avait été mis dans le vieil équipage du commandant. En un instant les chevaux furent attelés. Marie alla dire un dernier adieu au tombeau de ses parents, enterrés derrière l'église. Je voulais l'y conduire; mais elle me pria de la laisser aller seule, et revint bientôt après en versant des larmes silencieuses. Le père Garasim et sa femme sortirent sur le perron pour nous reconduire. Nous nous rangeâmes

«Prête serment, lui dit Pougatcheff,

Qu'est-ce que cela veut dire? interrompit Pougatcheff en fronçant le sourcil. Ordonne de lire plus loin», répondit Savéliitch avec un calme parfait. Le secrétaire en chef continua sa lecture: «Un uniforme en fin drap vert: sept roubles. «Un pantalon de drap blanc: cinq roubles. «Deux chemises de toile de Hollande, avec des manchettes: dix roubles.

«Ah! Piôtr Andréitch, dit-elle en joignant les mains, quelle journée! quelles horreurs! Marie Ivanovna? demandai-je avec impatience; que fait Marie Ivanovna? La demoiselle est en vie, répondit Palachka; elle est cachée chez Akoulina Pamphilovna. Chez la femme du pope! m'écriai-je avec terreur. Grand Dieu! Pougatcheff est l

Je me levai et, après avoir dépeint en peu de mots Pougatcheff et sa troupe, j'affirmai que l'usurpateur n'était pas en état de résister

Nous nous séparâmes en amis. Pougatcheff aperçut dans la foule Akoulina Pamphilovna, et la menaça amicalement du doigt en clignant de l

Pougatcheff lança un regard furieux sur Chvabrine: «Tu as osé me tromper, s

«Je vous informe par la présente que le fuyard et schismatique Cosaque du Don Iéméliane Pougatcheff, après s'être rendu coupable de l'impardonnable insolence d'usurper le nom du défunt empereur Pierre III, a réuni une troupe de brigands, suscité des troubles dans les villages du Iaïk, et pris et même détruit plusieurs forteresses, en commettant partout des brigandages et des assassinats. En conséquence, dès la réception de la présente, vous aurez, monsieur le capitaine,

Bientôt tout le monde parla de Pougatcheff. Les bruits qui couraient sur son compte étaient fort divers. Le commandant envoya l