United States or Palau ? Vote for the TOP Country of the Week !


Il entra. Julius de Baraglioul était seul; il s'était remis en veston. Eh bien; l'assassin est coffré, dit-il aussitôt en lui tendant la main. Mais Lafcadio ne la prit pas. Il restait dans l'embrasure de la porte. Quel assassin? demanda-t-il. L'assassin de mon beau-frère, parbleu. L'assassin de votre beau-frère, c'est moi.

Que pouvait bien avoir affaire avec ce Lafcadio le comte Juste-Agénor de Baraglioul? La question bourdonnait autour de Julius, importune. Ce n'est pas maintenant qu'il venait d'achever d'écrire la vie de son père, qu'il allait se permettre des questions

L'autre continuait, gouailleur: Mince de service! Ça vaut bien les six billets de mille... que, voulez-vous me dire pourquoi, vous n'avez pas empochés? Lafcadio sursauta: Me prenez-vous pour un voleur? Ecoutez, mon petit, reprit tranquillement Protos, je n'aime pas beaucoup les amateurs; mieux vaut que je vous le dise tout de suite franchement.

Inculquons-lui l'amour du risque. Bravo! fit Lafcadio toujours plus amusé: S'il sait prêter l'oreille au démon de la curiosité, je crois que votre élève est

Un laquais enfin vint le prendre dans le hall il patientait, le guida le long des couloirs, l'introduisit. Au premier coup d'oeil Lafcadio distingua, jeté dans un coin de la chambre, le Corriere della Sera. Sur la table, au milieu de la pièce, un grand flacon d'eau de Cologne débouché répandait sa forte senteur, Julius ouvrit les bras. Lafcadio! Mon ami... que je suis donc heureux de vous voir!

Defouqueblize avait achevé de manger. Il s'essuya les lèvres, puis, les deux coudes sur la table et chiffonnant nerveusement sa serviette, commença de regarder Lafcadio; un bizarre rictus agitait ses lèvres;

Quel plaisir vous me feriez, Monsieur, interrompit Lafcadio, en ne vous excusant pas; et même en acceptant un second verre, si ce premier-l

L'azur se dégageait de quelques nuages légers que bousculait une brise assez vive. "Importa di domesticare questo nuovo proposito", se dit Lafcadio, qui prisait par-dessus tout la libre disposition de soi-même; et, désespérant de mettre au pas cette turbulente pensée, il résolut de la bannir pour un moment de sa cervelle. Il tira de sa poche le roman de Julius et fit un grand effort pour s'y distraire; mais le livre était sans détour ni mystère, et rien n'était moins propre

Me permettez-vous de garder la bourse en souvenir de vous, Mademoiselle? C'était une petite bourse brodée, qu'il baisa. Tous deux se regardèrent un instant. La jeune fille semblait émue, plus pâle encore et comme désireuse de parler. Mais brusquement s'échappa Lafcadio, fendant la foule

Car, pour terrible qu'elle fût, Lafcadio préférait une réalité au saugrenu cauchemar dans lequel il se débattait depuis une heure. J'étais pas mal grimé, hein?... Pour vous, je m'étais mis en frais... Mais, tout de même, c'est vous qui devriez porter des lunettes, mon garçon; ça vous jouera de mauvais tours, si vous ne reconnaissez pas mieux que ça les subtils.