United States or Ukraine ? Vote for the TOP Country of the Week !


Fortuna, si quisieres estar queda, Cuan presto el Charruaha se acabaria: Si el capitan Garay viera tu rueda, Bien con su lanza audaz la clavaria. En un cerro una esquadra estaba queda De indios, á la mira que haria, El Capitan por ellos va rompiendo, Y en él todos á puja rebatiendo.

Garay, que del Perú viene huyendo, Habiéndole Valero con presteza Seguido, y estorbarle pretendiendo La entrada, al Argentino sin pereza Camina: mas Valero le siguiendo, Sentido ha sido dél. ¡Cuanta tristeza El pobre de Valero ha recibido, Por ver que de Garay fuera sentido! Valero una jornada atras camina, Garay envia por él con tres soldados.

Tambien se equivoca cuando dice que la Argentina comprende los acontecimientos de la conquista de estas provincias, hasta el año de 1581: porque en el canto XXIV se describen minuciosamente las circunstancias de la muerte de Garay, que acaeció en 1584; y en el ùltimo se habla de la victoria de los portugueses sobre Candish, que corresponde al año de 1592.

Trátase del mal gobierno de Diego de Mendieta, y de como fué preso en Santa , y de como saliò Garay al Perù, y volvió huyendo, y en su seguimiento el capitan Valero.

Timbues las mas de ellas son llamadas, Que muy poco temor tienen al frio. La torre de Gaboto está cercana Y la gente llamada Cherandiana. De allí á veinte leguas, otro asiento, Que Santa se dice, está poblado: Garay le dió principio y fundamento, Cuando Martin Suarez ha mandado. Tratarse ha en otra parte aqueste cuento: Volvamos al negocio comenzado.

Aunque se podria juntar pobladores con la fuerza, es mejor hacerlo por medios suaves. Lo que yo dispondria, siguiendo la letra de la real órden, ó cédula que aprueba el ramo de guerra, es preferir para blandengues á los casados, licenciando si fuese dable á los solteros que no se casasen en el año. Repartiria entre ellos los terrenos de la frontera, no con la igualdad que Garay, sino mejorando á los oficiales y sargentos, y aun á los soldados de haberes suficientes: incluiría en este reparto á todos los paisanos que se ofreciesen para pobladores, dando á los mas infelices lo que al blandengue mas pobre, y reputando

En tanto que la cosa así pasaba, Desde el Carcarañá nos ha enviado Una carta Garay, en que avisaba Que estaba en Sancti Spiritus parado. Al viento vela en popa se entregaba, Y no se ha á Sancti Spiritus llegado, Cuando Garay por tierra y á caballo Asoma, y aquí un poco he de dejallo.

En esto un bergantin vimos venia, El cual á Santa ha descendido, Y viendo que Garay bajado habia, En seguimiento suyo habia venido. Con socorro el Teniente se le envia De la Asumpcion, que aquesto hubo subido: Juntòse con nosotros el navio, Y dimos en un hondo y chico rio.

¡Cuanto dolor, tristeza y amargura, Y cuanto sobresalto ha pasado La gente zaratina sin ventura! Pues quien con atencion bien lo ha notado Verá, que al mayor mal en coyuntura Un buen suceso ò gusto ha acompañado: Que no haber de esta suerte sucedido, Hubiera el resto Zárate perdido. ¡Qué pena, qué dolor no mitigára El ver al buen Garay por aquel llano!