United States or Turks and Caicos Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


But it does not follow that variations in quotations from the Old Testament spring from laxity and carelessness; they are generally quite as likely to spring from multiplicity of versions, for we find Mr.

Out of one or another of the various versions of the legend Wagner extracted the core the plain, direct story of the passion of a pair of tragic lovers. Tristan and Isolda love one another with a devouring love, and circumstances will not allow them to be united; they find a refuge in death from an existence intolerable without love; and this is essentially the whole story.

Where the two versions were closely parallel, as in the account of Jacob's deception of his father Isaac, or the story of the spies, the two are completely amalgamated; short passages, verses, and parts of verses are taken in turn from each. In other cases the editor introduced the different versions as, for example, the two accounts of the flight of Hagar into different settings.

In the saga, the story is spread over several generations: partly, no doubt, in order to include varying versions; partly also in imitation of the true Icelandic family saga. The chief actors in the legend, beside the sword, are Angantyr and his daughter Hervör. The earlier history of Tyrfing is told in the saga.

Williams's dream of the murder of Mr. Perceval in the lobby of the House of Commons, May 11, 1812. Mr. Williams, of Scorrier House, near Redruth, in Cornwall, lived till 1841. He was interested in mines, and a man of substance. Unluckily the versions of his dream are full of discrepancies. According to The Times, whose account is very minute, Mr.

Various versions of Pierre Falcon's song have come down to us celebrating the victory of Seven Oaks. We give a simple translation of the bard's effusion: PIERRE FALCON'S SONG. Come listen to this song of truth! A song of the brave Bois-brulés, Who at Frog Plain took three captives, Strangers come to rob our country. When dismounting there to rest us, A cry is raised the English!

There are several versions of Piers, and it is thought by some that Langland himself wrote and re-wrote his poem, trying always to make it better. But others think that some one else wrote the later versions. The poem is divided into parts. The first part is The Vision of Piers the Ploughman, the second is The Vision Concerning Do Well, Do Bet, Do Best.

No observer can doubt that who has followed his career. It was in 1859 that he reverted to the subject of Rip Van Winkle, as the right theme for his dramatic purpose. He had seen Charles Burke as Rip, and he knew the several versions of Washington Irving's story that had been made for the theatre by Burke, Hackett, and Yates.

George and the Dragon; which dragon I maintain to have been a whale; for in many old chronicles whales and dragons are strangely jumbled together, and often stand for each other. "Thou art as a lion of the waters, and as a dragon of the sea," saith Ezekiel; hereby, plainly meaning a whale; in truth, some versions of the Bible use that word itself.

There is more glitter of phrase than in the versions made, if I recollect right, by Ambrose Phillips, which are inserted in the Spectator, No. 222 and 229; but much less of that passionate emotion which marks the original. Most of my readers will remember that which begins,