United States or Liberia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Say after me 'I have been a wilful, foolish woman " She wrenched her hand out of his, half-laughing "I am a foolish woman, for I have promised to marry him. But he is a still more foolish man, for he wishes to marry me. That is what I say." "And I have sent Babette to Frankfort with the pastor. He is going there, and will explain all to Frau v. Schmidt; and Babette will serve her for a time.

The servant dozed in his saddle, and meanwhile the charcoal-burner, George Schmidt, attracted by the sounds, came out of the wood, where all night he had been attending to the kiln, hollowed in the earth, and heaped with earth and roots of trees, where a continual charring of wood was going on.

A little mountain-troll dressed, in grey stood before me in my dream, and said, "Let your son, Conrad Schmidt, dig here in this corner of the cellar. He is a Sunday's bairn and will have good luck." 'But I didn't dig for it, said Conrad. 'The Swedes did it for me. 'It all comes to the same thing, said Jüchziger, 'so long as we have the box. Do you know, my son, what there is inside it?

Totten was unmistakably interested in something the voluble lady had just said to him. "No, thank you, Mr. Schmidt," said Miss Guile hastily, and then hurried over to her chair, a distinct cloud on her smooth brow. Robin, considering himself dismissed, whirled and went his way, a dark flush spreading over his face.

Love me if I live, Love me if I die. What to me is life or death, So that thou, that thou be near. What to me is life or death, So that thou be near, So that thou be near. Copyright, 1885, by Arthur P. Schmidt & Co. There is much contrast between the lightness of his book, "Songs for the Children," and his ponderous setting of Kipling's "Recessional."

Schmidt has done you a splendid turn, and it would be foolish on your part to requite a benefactor by trying to strangle him." "Mr. Steingall, I am tired, and very, very uncertain of myself " "So you don't want even to pretend that there is any humor in the situation.

She is Vjera, the shell-maker, invariably spoken of as "poor Vjera." Vjera, being interpreted from the Russian, means "Faith." There is an odd and pathetic irony in the name borne by the sickly girl. Faith faith in what? In shell-making? In Christian Fischelowitz? In Johann Schmidt, the Cossack tobacco-cutter, whose real name is lost in the gloom of many dim wanderings? In life? In death?

Yet as he sat there between his lawyers listening to all the extraordinary things that the Grand Jury evidently had believed Schmidt intended to do, the suspicion began gradually to steal over him that something was not entirely right somewhere.

Schneider and Schmidt were virtually prisoners, though they did not know it. Presently Momulla returned with Kai Shang, to whom he had briefly narrated the details of the stroke of good fortune that had come to them.

I could do nothing without his consent; while Dr. Schmidt had finally overcome all difficulties, and had the prospect of victory if my father would but yield. A few weeks of this life were sufficient to drive one mad, and I am sure that I was near becoming so.