United States or Cuba ? Vote for the TOP Country of the Week !


For on the first night of the mariage, Danaus deliuered to ech of his daughters a sword, charging them that when their husbands after their bankets and pastimes were once brought into a sound sléepe, ech of them should slea hir husband, menacing them with death vnlesse they fulfilled his commandement.

It was first brought out in Paris in 1793, with Beaumarchais's spoken dialogue, in five acts, as "Le Mariage de Figaro," and in 1858 at the Théâtre Lyrique in the same city, in four acts, as "Les Noces de Figaro," with text by Barbiere and Carré. The late Mme. Parepa-Rosa introduced it in this country in its English form with great success.

To be prepared for all casualties, a French passport for the transportation of an invalid to Trieste has been obtained. Count Andreossy issued it at the request of Colonel Mariage, and for greater security, Captain de Guesniard, in full uniform and provided with the necessary legal documents, will accompany the party to Trieste." "Who are to be the other companions of the captive emperor?"

Pierre Loti is the most typical French representative of this vagabond spirit; and the question of the peoples naturally envisages itself to his mind in true Gallic fashion in the "Mariage de Loti" and in "Madame Chrysanthème." He sees it through a halo of vague sexual sentimentalism.

1782 is the date given by M. Hippolyte Lucas. Sainte-Beuve places it two years later. This play, produced for the first time under the title of La Folle Journée, was written by one Caron de Beaumarchais a man of wit, a man of letters, a man of the people, a man of nothing and was destined to achieve immortality under its later title of Le Mariage de Figaro.

Young Lochinvar does not wait to ask the counsel of the bride's cousins, nor to run the gantlet of her aunts; he fords the Esk river with her, where ford there is none. Ibsen is in favor of the mariage de convenance, which suppresses, without favor, the absurdity of love-matches.

Hamerton has thus thrown a stronger light are the characteristics and position of French ladies, divided, "in this part of the world," he writes, "into two distinct classes: the home women and the visiting women les femmes d'intérieur, and les femmes du monde; the exact theory of the mariage de convenance, which is popularly but wrongly considered as based on mere mercenary motives; and the mental condition of the peasant, with his natural quickness of intellect and his stupendous ignorance, his adherence to tradition and ingrained superstitiousness, and his suspicion of the nobles and tendency to emancipate himself from clerical influence.

If poetry be any index to the heart, you would have thought her one to love truly and deeply. Nevertheless, since she married as girls in France do not to please herself, but her parents, she made a mariage de convenance. Monsieur de Merville was a sober, sensible man, past middle age.

[Footnote 247: The Poème has been published in four parts: I. De la naissance au mariage ("From Birth to Marriage"); II. La Cité ("The City"); III. De l'age viril jusqu'

The "Mariage de Figaro," of Beaumarchais, has acquired importance apart from its merits as a comedy, both from its political history and from its good fortune in being set to immortal music. The plot is poor and intricate, but the dialogue is uniformly sparkling, and two of the characters will live as typical.