United States or Pitcairn Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Shang-fu, one of Wu's principal leaders, encouraged him at the battle of Mu with these words. 4 That is, the duke of Kau. and autumn he is not remiss; His offerings are all without error . To the great and sovereign God, And to his great ancestor Hau-ki, He offers the victims, red and pure They enjoy, they approve, And bestow blessings in large number. The filial descendant

Hence, when the kings offered sacrifice and prayer to God at the commencement of spring for his blessing on the labours of the year, they associated Hau-ki with him at the service. O accomplished Hau-ki, Thou didst prove thyself the correlate of Heaven. Thou didst give grain-food to our multitudes: The immense gift of thy goodness.

About Kiang Yuean and her conception and birth of Hau-ki, see the first piece in the third decade of the Major Odes of the Kingdom. and then wheat. I will greatly enlarge your territory there, To be a help and support to the House of Kau. In spring See on the Sacrificial Odes of Kau, decade i, ode 5. See the Shu, V, iii.

Ascending as high as Hsieh and Hau-ki, and descending through the prosperous eras of Yin and Kau to the times of decadence under kings Yu and Li, he selected in all 305 pieces, which he' sang over to his lute, to bring them into accordance with the musical style of the Shao, the Wu, the Ya, and the Fang. The writer of the Records of the Sui Dynasty.

It is not easy to describe all the purposes which the building served. In this piece the marquis of Lu appears feasting in it, delivering instructions, taking counsel with his ministers, and receiving the spoils and prisoners of war. The Li Ki, VIII, ii, 7, refers to sacrifices to Hau-ki in connexion with the college of Lu.

Of Hau-ki there is some notice on the tenth ode of the first decade of the Sacrificial Odes of Kau. To him the kings of Kau traced their lineage. Of Kiang Yuean, his mother, our knowledge is very scanty. It is said that she was a daughter of the House of Thai, which traced its lineage up to Shan-nung in prehistoric times.

The mention of Hau-ki in the seventh line makes us think especially of the service in the spring, to pray for a good year, when Hau-ki was associated with God. The offerings, during the progress of the service, were placed on the ground, or on the altars, and buried in the earth at the close of it. we not mingle our fears together? 'The drought is excessive, And it -cannot be stopped.

Fragrant it is, and in its due season . Hau-ki founded our sacrifices, And no one, we presume, has given occasion for blame or regret in regard to them, Down to the present day. This ode is given here, because it is commonly taken as a prelude to the next. Ku Hsi interprets it of the feast, given by, the That is, we divine about the day, and choose the officers to take part in the service.

He was placed in a narrow lane, But the sheep and oxen protected him with loving care . He was placed in a wide forest, Where he was met with by the wood-cutters. He was placed on the cold ice, And a bird screened and supported him with its wings. When the bird went away, Hau-ki began to wail. His cry was long and loud, So that his voice filled the whole way .

I. How pure and still are the solemn temples, In their strong solidity and minute completeness! Highly distinguished was Kiang Yuean , Of virtue undeflected. God regarded her with favour, And without injury or hurt, Immediately, when her months were completed, She gave birth to Hau-ki!