United States or Barbados ? Vote for the TOP Country of the Week !


Quoth Ja'afar, "He who went out but now to make water is the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, and I am the Wazir Ja'afar; and this is Masrur the executioner and this other is Abu Nowas Hasan bin Hani.. And now, O Ala al-Din, use thy reason and bethink thee how many days' journey it is between Cairo and Baghdad."

Dudu occupied another important post; Amanappa, who has already been mentioned, seems from a letter written by him to Rib-Addi of Gebal, to have been a commander-in-chief. Hani, Salma, Paura, Pahamnata, Hatib Maya, Shuta, Hamashni, and Zitana all appear as the bearers of royal commissions in Syrian territory. An official named Shakhshi receives instruction as to the conducting of a royal caravan.

Moreover, I have made my peace with my father-in- law and my wife is confirmed to me; so praised be God for this! Presently the Khalif rose to do an occasion; whereupon Jaafer turned to Alaeddin and said to him, 'Look to thy manners, for thou art in the presence of the Commander of the Faithful. 'How have I failed in good breeding before the Commander of the Faithful, asked he, 'and which of you is he? Quoth Jaafer, 'He who went out but now is the Commander of the Faithful and I am the Vizier Jaafer: this is Mesrour the headsman, and this other is Abou Nuwas ben Hani.

It would almost appear so from Agum's utter omission of Nabu. Only the statues of Marduk and Sarpanitum seem to have been robbed by the Hani. Not a word is said as to Nabu.

The cunning Amorite brought forward one excuse after another. “Even if thy actions be just, yet if thou dissemble in thy letters at thy pleasure, the king must at length come to think that thou liest in every case,” is a passage in the letter brought by Hani. Aziru replies in a tone of injured innocence: “To the great king, my lord, my god, my sun; Aziru, thy servant.

At the same time the surrender was demanded of certainenemies of the king,” who were in all probability principal adherents of Aziru. When the messenger Hani arrived with this note, Aziru, evidently warned in good time, had promptly vanished over the hills, and none of the royal commands could be carried out.