United States or Tokelau ? Vote for the TOP Country of the Week !


Kittl is at present at Frankfort-On-Main, where his "operatic wants" are being supplied by "Die Franzosen bei Nizza." The work is to be given on April 11th. Probably he will stay here for a day on his way back, and through him I mean to get more accurate information as to the Prague complications. Kossak's critique of "Indra" has amused me. If you have not read it, I shall send it to you.

He half shut his eyes in order to see better, and finally near the edge of a cloud, he distinguished a species of mosquito flashing in the sunlight. Between brief intervals of silence, could be heard the distant, faint buzz announcing its presence. The officers nodded their heads. "Franzosen!" Desnoyers thought so, too.

They both thought the book was good and full of striking effects, but they suspected some sort of trap in the background, to escape from which they must certainly exercise the greatest caution. The result was that I regained possession of my libretto and was able, later on, to help my old friend Kittl with it in Prague; he set it to music of his own, and entitled it Die Franzosen vor Nizza.

This work was originally published in German, under the title of Briefe eines reisenden Franzosen durch Deutschland: there is also an English translation. The travels took place in 1782: and the character of a French traveller, in the German original, was assumed, to secure the author from the probable effects of his severe remarks on the government, manners, and customs of Germany.

Von Franzosen hat er euch befreit, Ich von Philister-netzen.” Goethe could hardly claim to be the apostle of public spirit; but he is eminently the man who helps us to rise to a lofty point of observation, so that we may see things in their relative proportions.

He pressed his heart and then pointed to the owner of the castle. "Franzosen . . . great friend of the Franzosen" . . . and he grinned ingratiatingly at his protector. Don Marcelo remained at the castle until the following morning, and was astounded to see Georgette and her mother emerge unexpectedly from the depths of the ruined lodge. They were weeping at the sight of the French uniforms.

He appeared like a good dog, a meek dog, fawning and licking the hands of the passer-by, coaxing to be taken along with him. "Franzosen. . . . Franzosen." He did not know how to say any more, but the Frenchman read in his words the desire to make him understand that he had always been in great sympathy with the French.

Julio had guessed as much upon hearing repeatedly the word Franzosen. He almost understood what the orator was saying "Franzosen great children, light-hearted, amusing, improvident. The things that they might do together if they would only forget past grudges!" The attentive Germans were no longer laughing.

He seemed to be of opinion that the revolt of the Tschech party against the Austrian Government was directed at him personally, and he thought fit to reproach himself with the terrible agitation of the time, which he believed he had specially inflamed by his composition of my operatic text of Die Franzosen vor Nizza, out of which a kind of revolutionary air seemed to have become very popular.

Usage? thinks the Kaiser: A big Prussian piece of Cannon, whom we wish to enchant over to us! Did LAZY PEG complain of her "usage"? So that the Excellenz and Grumkow have a heavy problem of it; were they not so diligent, and the Cannon itself well disposed. "But then Julich and Berg!" urges he always; "Britannic Majesty and the Blitz Franzosen were to secure me the reversion there.