United States or South Korea ? Vote for the TOP Country of the Week !


He is a very learned philologist, this Dr. van den Ende: he taught me Latin " "And Greek goddesses," flashed the vrouw affectionately. Spinoza tried to say something, but fell a-coughing instead, and began to ascend to his room. He was agitated: and it was his principle to quit society whenever his emotions threatened to exceed philosophical moderation. "Wait!

Ende, another little island to the westward of the Solars, was still in the hands of the Portuguese, who had a good town and harbour on the north-east corner of it called Larntuca: They had formerly an harbour on the south side of it, but that, being much inferior to Larntuca, had for some time been altogether neglected.

In size it is little more than a pamphlet, and it treats of birds as well as fish: Dit Boecxken leert hoe men mach Voghelen ... ende ... visschen vangen metten kanden. Only one copy apparently survives, in the Denison library, and a translation privately printed for Mr. Alfred Denison in 1872 was limited to twenty-five copies.

A historian named Leland of the sixteenth century says this about New Place and its surroundings: 'There is a right goodly chappell, in a fayre street towardes the south ende of the towne dedicated to the Trinitye; this chappell was newly re-edified by one Hugh Clopton, Mayor of London; this Hugh Clopton builded also by the north side of this chappell a praty house of brick and tymbre, wherein he lived in his latter dayes and dyed. To appreciate that fully, you should see the queer old spelling!

They sayde as they thought of Saint Iohn de Luz or Sibiburo. Then we presently sent our boate for the Masters of both the sayd shippes, to request them to come aboord, and to bring with them there Charters parties and other euidences, to the ende we might knowe of whence they were.

He was afterwards Warden of Merton Coll. and Provost of Eton, and made a translation from Tacitus entitled, The Ende of Nero and Beginning of Galba, etc. , and in the same year pub. Rerum Anglicarum Scriptores post Bedam Præcipui, a collection of some of the chronicles subsequent to Bede, William of Malmesbury, Roger of Hoveden, etc.

Lorantuca is said to be more populous than any town on Timor; the island Ende affording greater plenty of all manner of fruit, and being much better supplied with all necessaries than Laphao; especially with sheep, goats, hogs, poultry, etc. But it is very dangerous getting into this harbour because of the violent tides between the islands Ende and Solor.

The Genevan editors also invented and inserted an extra verse: "And as a valiant champion who for to get a prize With joye doth hast to take in hande some noble enterprise." The fifth verse is thus altered: "And al the skye from ende to ende he compasseth about, Nothing can hyde it from his heate but he wil finde it out."

Some of them frequently pronounced the word Portuguese, and said something of Larntuca upon the island of Ende: From this circumstance, we conjectured that there were Portuguese somewhere upon the island, and a Portugueze, who was in our boat, attempted to converse with the Indians in that language, but soon found that they knew only a word or two of it by rote: One of them however, when they were giving our people to understand that there was a town near the harbour to which they had directed us, intimated, that, as a token of going right, we should see somewhat, which he expressed by crossing his fingers, and the Portuguese instantly conceived that he meant to express a cross.

Moreover, the report was abroad that he was to marry a Gentile the daughter of Van den Ende, the infidel. On order, he appeared at the synagogue, and defended his position. His ability in argument, his knowledge of Jewish law, his insight into the lessons of history, were alarming to the assembled rabbis. The young man was quiet, gentle, but firm.