United States or Taiwan ? Vote for the TOP Country of the Week !


They read the "Astree" of d'Urfe, that platonic dream of a disillusioned lover; discussed the romances of Calprenede and the sentimental Bergeries of Racan. Such Arcadian pictures seemed to have a singular fascination for these courtly dames and plumed cavaliers. They tried to reproduce them.

Besides, many courtiers go there, such as the Duc de Bouillon, Monsieur d'Aubijoux, the Comte de Brion, the Cardinal de la Vallette, Messieurs de Montresor, Fontrailles; men illustrious in the sciences, as Mairet, Colletet, Desmarets, author of Araine; Faret, Doujat, Charpentier, who wrote the Cyropedie; Giry, Besons, and Baro, the continuer of Astree all academicians."

She resolved to cast aside reflection, to dry her tears, and she took a thick folio volume placed upon a table inlaid with enamel and medallions; it was the 'Astree' of M. d'Urfe a work 'de belle galanterie' adored by the fair prudes of the court. The unsophisticated and straightforward mind of Marie could not enter into these pastoral loves.

History repeated itself. To Honore d'Urfe, the author of the Astree, in the sixteenth century, while living in Piedmont, a letter came announcing that twenty-nine princesses and nineteen lords of Germany had adopted the names and characters of his heroes and heroines in the Astree, and had founded an academy of true lovers. Almost the same thing occurred to the nineteenth-century Honore de Balzac.

It represented the shepherdess Astree with high-heeled shoes, a corset, and an immense farthingale, standing on tiptoe to watch floating down the river the tender Celadon, drowning himself in despair at having, been somewhat coldly received in the morning.

It represented the shepherdess Astree with high-heeled shoes, a corset, and an immense farthingale, standing on tiptoe to watch floating down the river the tender Celadon, drowning himself in despair at having, been somewhat coldly received in the morning.

Some two years, however, before Yong's version issued from the press, the first book of Montemayor's portion was again translated by Thomas Wilson, and of this a manuscript yet survives . Passing mention may also be made of Angel Day's translation of Daphnis and Chloe containing the original insertion of the Shepherd's Holiday with the praises of Elizabeth in verse, and of Robert Tofte's Honours Academy , distantly following Ollenix du Mont-Sacré's Bergerie de Juliette, but which, as also John Pyper's version of d'Urfé's Astrée , have received sufficient notice in being recorded in connexion with their originals.

This day anchored in table bay the Astree, a French frigate, commanded by the Count de St. Rivel from the Isle of France, on board of which ship was the late governor, the Chevalier d'Entrecasteaux.

She read Astree with delight, loved Petrarch, Ariosto, and Montaigne; Rabelais made her "die of laughter," she found Plutarch admirable, enjoyed Tacitus as keenly as did Mme. Roland a century later, read Josephus and Lucian, dipped into the history of the crusades and of the iconoclasts, of the holy fathers and of the saints.

A pale green colour is in French called 'celadon' from a personage of this name, of a feeble and fade tenderness, who figures in Astree, a popular romance of the seventeenth century. In the 'mansarde' roof we are reminded of Mansart, the architect who introduced it. The point of contact between the 'fiacre' and St.