United States or Northern Mariana Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


I replied that I had brought a letter from the British Embassy, and he may perhaps have thought that I was an Embassy messenger. At all events, he took the letter from me, saying curtly: "C'est bien, je m'en occuperai, revenez cet apres-midi." With those words he stepped back into the room and carefully placed the letter on the top of several others which were neatly disposed on a side-table.

Passez-moi le beurre, s'il vous plait, Mellicent, ma tres chere. J'aime beaucoup le beurre, quand il est frais. Est-ce que vous aimez le beurre plus de la, I forget at the moment how you translate jam, il fait tres beau, ce apres-midi, n'est pas?" She was so absolutely, imperturbably grave that no one dared to laugh.

"Non lo so. Put on your chapeau and come. Il fait tres beau cet apres-midi." Doro was very proud of his French, which made Artois secretly shiver, and generally spoke it when he was in specially good spirits, or was feeling unusually mischievous. As they walked along the sea-front a moment later, he continued in Italian: "You were not at the island yesterday, Emilio?" "No. Were you?"

J'ai l'honneur de" Meaning, in brief English: "Be at Neundorf here, publicly, on Monday next, 18th, towards noon." Things being ripe. "Haste, Milord, haste!" "Ce 18me a 3 heures apres-midi. . "Je suis an desespoir, Milord, de votre maladie. Voici le courrier que vous attendiez. "Distressed inexpressibly by your Lordship's biliary condition. One cannot travel under colic; and things were so ripe!

Who the devil is myself? Present first singular: I live. The Directeur. The Surveillant. La Ferte Mace, Orne, France. "Edward E. Cummings will report immediately." Edward E. Cummings. The Surveillant. A piece of yellow paper. The Directeur. A necktie. Paris. Life. Liberte. La liberte. "La Liberte!" I almost shouted in agony. "Depechez-vous. Savez-vous, vous allez partir de suite. Cet apres-midi.