United States or Djibouti ? Vote for the TOP Country of the Week !


Al poch rato arriban tres soldats y emprenen al pagés: Pagés, bon pagés, havéu vist passar un home aixis y aixis. Si, 'l so vist, respont, quan sembrava aqueixas favas. Los soldats giraren los ulls envers lo camp y vegeren las favas altas y granadas. Desagradats y rondinant se 'n tornaren á Barcelona. Sant Medí va quedarse sorprés del miracle que s' acabava d' obrar á sa vista.

Quelcom de molt seriós, com s'escau a un capítol de comiat. L'alemany des del punt de vista anglosaxó. -La Providència amb botons i elm. -El paradís del beneit, deixat de la m

Vaig tenir un rebull i les sangs van posar-se al coll, emprò després van baixar a la perdiu i després van pegar cossa al cim del cap i vaig veure mateix que bromes i més bromes; va venir-me un encaparrament i llavôs vaig quedar cego de la vista, sabeu?

-Ah, ! va pensar, tot sorrut, el pare. -Ja t'arranjaré. Però no va dir paraula i va desaparèixer sense fer remor un cop vista la facècia. Més rafiada que mai la Guillema, l'endem

Jo vaig pensar, solament, deixar la bicicleta fora de la vista, i més tard, sense moure soroll ni mostrar-me massa, fer una petita correguda. Vaig trobar un cobert de fusta que em sembl

Com coniller que flaira el rastre d'una peça, va eixamplar els narius del seu nas prim i delicat, i, desplegant tot seguit els llavis, esblanqueïts com fulles de rosella mal nada, va bleixar amb totes les seves forces, tot fent acció de redreçar-se i giravoltar sobre si. Però no va tenir temps: Unes mans amples i fermes varen tapar-li la vista i privar-li l'acció. -Fuig! Vés-te'n!

Tenien també gamberes, cascos, i a la cintura un sabret de la mena del punyal lacedemoni, amb el qual degollaven els presoners que podien fer: i després de tallar-los el cap, marxaven portant-lo. Cantaven i dansaven, quan els enemics eren a la vista d'ells. Tenien també una pica d'una quinzena de colzades, amb una sola punta.

Al mateix temps una cridoria general se alsa en la plassa; tothom guayta cap al cel. Un aucell travessa l' espay. Es una garsa; du una cullera d' argent al bech. Tothom la segueix ab la vista. Vola, vola s' atura á la barana de la finestra de unas golfas. Uns quants homes corren cap á dalt: ab ansia la gentada espera saber lo que van á fer.

Quan tenia de venir al món el primer fill del jove matrimoni, la tia Paulina perdia les nits i s'espatllava la vista brodant una capeta per a la cerimònia baptismal. I el dia del naixement es multiplic

La gran munió d'estudiants que altres anys freqüentaven les aules i els billars, l'havem perduda de vista.