United States or Vatican City ? Vote for the TOP Country of the Week !


El vell gal·lès torn

Torn

Tres o quatre peces volaren arrencades dels coves, movent gran esvalot entre les dones. Quan tot es torn

Vaig obeir en silenci. Ella va asseure's a son torn i sembl

Així lligat, i sofrint una tortura que es feia més i més dolorosa, més i més insuportable per instants, l'infeliç, amb un altre esforç, torn

»Les noies no es queixaven, però s'arraulien ben a prop una de l'altra, i cloïen fort els llavis, i cada cop que una gota les tocava, s'encongien visiblement amb una esgarrifança. Era una noble visió, el veure-les sofrir així en silenci, però em féu perdre els nervis del tot. Sóc massa sensible. La meva voga es torn

Tot era al seu lloc; el bast, el perol, la dalla, el sarró de pell, les estelles i els tions, els calamàstecs i la escaçadora i el torn. La Roser fa un crit, plorant, i ningú respon. Una gallina cloquejava en l'era. Se sent el remuc dels bous que resten ajeguts en la cort plena de tiraranys. Després, amb desfici mira els armaris, el forn, el pou, la pallissa, els galliners, la cort dels porcells.

Tom va ésser fuetejat i torn

-Què vols dir amb això? digué Falinos. Respongué Clearc: -Si restem, treva; guerra per qui avenci o reculi. Falinos torn

Tom va fer campana, i va passar una gentil estona. Torn