United States or Turkey ? Vote for the TOP Country of the Week !


Icao na bulaclac niyaring dili-dili, Celiang saguisag mo,i, ang M. A. R. sa Virgeng mag-Iná,i, ipamintacasi ang tapát mong lingcód na si F. B. Salamat sa iyo, ó nánasang írog, cong halagahán mo itóng aquing pagod, ang tulâ ma,i, bucál nang bait na capós, paquiquinaban~gan nang ibig tumaróc.

Ang catungculan co'y gumanáp n~g m~ga utos na aking tinanggap sa aking púnò, ang sabi naman n~g capitan. Cung gayo'y barilín ninyo acó cung paano ang inyong ibig ang mapanglaw na sagót ni Rizal. At sacâ nagsalitâ n~g wicang tagalog sa m~ga sundalong bábaríl sa canya: M~ga cababayan; howag ninyó acong babarilin sa ulo; patamain ninyo ang bála sa tapat n~g púsò.

Mayari ang sulat ay ipinadala sa tapat na loob na kaniyang Dama nang sa kay Honradong laman ay mabasa ang sakit nang puso ay naululan pa. Saka n~g sa Damang saysayin ang bagay niyong sa Princesang laging paghihintay yaong si Honrado ay sinisi naman ang pagkalaon sa ibang kaharian.

Mana,i, isang arao naparaan sila sa tapat n~g torre n~g bunying princesa na na sa bintana,t, sila,i, naquiquita ang pinagmamasdan ay silang dalaua. Natin~gala naman ni Jua,t, namalas n~ginibitan niya,t, sinusuliap suliap, princesa Leonila ay napahalac-hac natoua sa anyong nan~gibit nasuliap.

Ang utos niya sa aquin ó sintá co't, aquing guilio, ganito ay iyong dinguin at aquing ipagtuturing. Yaong bundóc na nariyan aquing palacarin naman, at caniya rao maguisnan sa tapát nang durungauan. At ang hanging magahasa doon sa bundóc tatama, at sa pág-ihip na biglá ay pumasoc sa bintana. Sagót ni doña María cun yaon ang utos niya, huag cang mag-ala-ala aco'i, siyang bahala na.

Natanto n~g alférez ang padakip na iyon n~g pagcatanhaling tapát, at ang únang guinawâ niyá'y ang huwag paniwalâan ang sumbóng n~g cura. ¡Bah! ¡iya'y m~ga caul-ulan lamang n~g curipot na fraile! anyá, at ipinag-utos na alpasán ang babae, at sino ma'y huwag n~g makialam n~g bagay na iyon.

¿Hindi bagá Osong?» «Tapát ang turing mo, at ang pagkakasál ay pakitang tao; subali't ang halík, saksíng akin ikáw, at akó ay iyó, kaya itulot na; halina irog ko ...» Iláng pang «¡Ayaw koat iláng «¡Halinabago pinagusap ang labing dalawá; tumunóg ang halík; nilimot na yatang silá'y may hinin~ na dapat malagót sa daratning dusa.

Hinagkán ko ang buhók na aking kaaliwan at sakâ ko binalot sa pañông itinatagò sa bulsáng na sa tapát n~g dibdib. Ibig ko pa ring magsalit

Tumiguil, pagca á las dos n~g hapon, sa tapát n~g tribunal, ang isáng carretóng waláng anó mang pandóng, na hinihila n~g dalawáng vacang capón. Liniguid n~g caramihan ang carretón, na ibig niláng alsín sa pagcasingcaw at ipagwasacan. Huwág cayóng gumawâ n~g gayón, ani capitana María; ¿ibig ba ninyóng silá'y maglacád? Itó ang pumiguil sa m~ga casambaháy n~g m~ga bilanggó.

Si Elíng ay may ináantabayánan; hinihintáy niya ang pagdáan sa kanyáng tapát noong mainit sa sínag ng Bagong Araw na kabatang-bat

Salita Ng Araw

magcaganyan

Ang iba ay Naghahanap