United States or Haiti ? Vote for the TOP Country of the Week !


=Ikalawang Pangkat.= =Lahing Pilipino= Maliban sa m~ga itim ay pawang lahing malayo na ang nan~gananahan dito na may halo marahil na kaonting indonesiano , at n~gayo'y siyang m~ga kinikilalang pilipino.

Cung nababalot na ang m~ga libin~gan N~g sápot na itím n~g gabíng mapangláw, At cung walang tanod cung di pawang patáy, Howág gambal

Samantalang ipinagcacatuwa n~g m~ga caharap ang nangyaring itó na nagbíbigay wacás sa isáng usapíng totoong nagpapahírap na sa dalawang magcalaban, ang bigláng pagdating n~g apat na guardia civil at isáng sargento, na pawang sandatahan at nacalagay sa dúlo n~g fusil ang bayoneta, siyáng sumir

Bucod sa m~ga libritong Caiigat ay may isinabog din dito sa Maynilang m~ga dahong papel na limbag, na ang pamagat ay ¡Alerta Paisanos! at iba pa, na pawang laban din sa m~ga fraile at sa m~ga macafraile.

Sa Bayan ang malas kung aking itanaw ang nan~gakikita'y pawang kapan~glawan, magkabi-kabila'y ang pag-íirin~gan na inihahasik n~g buhíng makamkám at nan~gagnanais tanghali't igalang kahit na mahamak ang sariling Bayan.

"Halos nabibihay sa habág ang dibdib". Sa iba't iba ay pawang "nabibihag" sa lugal ng "nabibihay" ang nakalagay. Na, isang tunay na kamalian. Tama ang "bihay". Sinsay ang "bihag". At ang kahulugan ng "bihay" na isang salitang lipas na ngayon ay "punit", bagama't lalong matindi sa rito. Sa ngayon ay katimbang na ng "waray".

N~guni't lalong mabuti na uulituliting sabihin at sabihin sa boong maghapon n~g makaapat o makaitlong ulit. Ang ganitong nasain n~g naturang hapones, ay nasubok sa Hapon n~g 1907, na sa 2513 haponesa na nagbuntis na gumawa nito at n~g man~ganak n~g 1908 ay 1942 ang nan~ganak n~g pawang lalake.

Bakin pa sasaysayin dito ang m~ga sinabi sa wicang latín, tagalog at wicang castila, na pawang tinula, n~g caawaawang binigyang pahirap n~g gobernadorcillo?

Ang lahat ngang iyan ay pawang tila hindi wasto, sa ganang atin ngayon, at tila malabo. Hindi wasto ang pagsipot at sukat nitong kasabihang panghuli; hindi wasto, sa kahulugang di dapat mapaugnay sa mga sinusundan; at ang nangauuna naman ay malalabo sa atin ngayon, hindi maliwanag. Nguni't gayon pa man ay karapatdapat na igalang, huwag baguhin, pabayaan sa datihang lagay.

"macailang hintóng canilang malimot". Kay P. Sayo ay "nalimot; at sa "Kun sino ..." at iba pa ay "makaitlo" ang nasa "macailán". May palagay kaming ito ang tama, at mali ang "makaitlo". Si Balagtas ay di kaibigan ng mga tinatawag nating "viciso de dicción". Ang "makaitlo" ay kahambing din ng "makaipat" at "makainom", na pawang likha lamang ng mapaglarong dila, sinsay sa tumpak na pagbabalangkas, at pinsang buu ng mga "buo". "nuon", "puon", "suob", "duon", "lieg", "luok", "suot", atbp.; mga katagang hinlog na malapit ng mga "maselang", "magaang", "sangla", "sanghi", "bungmasa", "ungmayaw", "kungmain", "iyuna", "iyalinsunod", atbp.

Salita Ng Araw

magcaganyan

Ang iba ay Naghahanap