United States or Lithuania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sa inigtad igtad Romeo'y sa dagan n~g casi, ay ito'y isip sinaulan nasabay sa uicang: "¡Julieta co'y masdan huli cong hinin~gang ibig nang pumanao!"

Cung ang libin~gan co'y limót na n~g madlâ At walâ n~g Cruz at bató mang tandâ, Sa nan~gagbubukid ay ipaubayang Bungcalí't isabog ang natipíng lúp

¡Totoong sang-ayon acó! ang inulit n~g gobernadorcillo; sa macatuwid baga'y ... hindî acó sang-ayon ... ang sinasabi co'y sang-ayon acó; n~guni't ... At kinuscos ang m~ga matá n~g camaoo. N~guni't ang cura, ang ipinagpatuloy n~g cúlang pálad ibáng bágay ang íbig n~g párì cura.

Aniya, "di acala ¡ó Condeng maran~gal! sacbat co'y lalagot sa mahal mong buhay, ang pagparito coy maghatid sa pacay hinin~ga cong hapo ang hangahad lamang; Di rin sapantahang cami n~g sing-ibig sa lupang payapa maguiguing caratig ninyong puno't dulo n~g dusang malabis sa capoua hinin~ga namin ay papatid;

Sumagot si inang ano mang sapitin hindi siya papayag sa bagay na turing, sa lagay na ito'y ang lilo at soail, umalis na bigla't anaquin ay haling. Pagcagabi n~ga po'y sinunog ang bahay niyaong monaguillo na caniyang utusan, doon po'y si ina ¡Dios co'y namatay! natupoc sa apoy na dulot n~g hunghang.

Romeo'y pumac-ling ang buhay niya sáquit sa lupa ang tacot di laman n~g isip. Ang tugon n~g Conde, "sinabi mo'y linsad sa pagcat nasoc ca n~g gabi sa ciudad, sa cagalang-galang lupa,y ¿anong hanap at linapastan~gan sa ganitong oras? Romeo'y tumugon ¿"sinong lapastan~gan aniya, sa canita ó Condeng maran~gal? sa pag-parito co'y catouira'i umacay masusi't nagtibay sa harap n~g altar."

¡O Pan~ginoon co aniyang Jesucristo na Anác nang isang Dios na totoo, icaw ang sinasampalatayanan co at lubos ang aking pag-asa sa iyo. Icaw ang madalas sa aking iaral nang aking asauang tunay na binyagan, cung nang una kita'y tinanguihan man n~gayon ang Dios co'y uala cundi icaw.

¡Aayaw acó n~g capayapaang iniháhandog mo sa akin; acó ang magbibigay sa akin din n~g capayapaan! Pinawáwal-an mo acóng halagá, at ang pagpapawaláng halagá mo'y siyáng sampong sa camatayan co'y magbibigay capaitan! Namalas ni Ibarra ang masilacbóng sam

Saca nang maupo sa uupang cagyat tumin~gin sa lan~git sa Dios tumauag ¡Poon co, Iná co, caloloua co'y tangáp nang camahalan mo't ito'y di co tatap! Nang masabi ito panaho'y nagdilím at parang naglucsa ang lan~git na tabing sucat isang sinag sa Arao na ningning ang siyang tumitig sa apat na MARTIR.

"Pagcamatay co'y ilathála ang m~ga sulat na ito. Jose Rizal. Hongkong, 20 n~g Junio n~g 1892."

Salita Ng Araw

lubos

Ang iba ay Naghahanap