United States or Moldova ? Vote for the TOP Country of the Week !


¡Talastasin ninyong kinakailan~gang itiguil ang palabas! ang inulit n~g m~ga sundalo. Tinalicdan sila ni don Filipo. Nan~gagsialis ang m~ga guardia. Hindi sinabi canino man ni don Filipo ang nangyaring ito at n~g huwag magulo ang catahimican.

Naghubad n~g canyáng m~ga suot na di umíimic, hindî tumitin~gin sa canino man, hindî bumabatì n~g cahi't anó. ¡Mag-in~gat! anáng bulungbulun~gan n~g m~ga sacristan; ¡lumulúbhâ ang samâ n~g úlo! ¡Uulan ang m~ga multa, at ang lahát n~g ito'y pawang casalanan n~g dalawáng magcapatíd!

Naglagos na siya,t, tinun~go pagdaca ang talagang nasang reino nang España, nang dumating doon nagpapasial siya ang loob nang reino,i, linilibot niya. Naglilibang siya sa man~ga tindahan at umaamistad sa canino pa man, palibhasa,i, bagong cararating lamang humahanap siya tutuluyang bahay.

¡E, é!, ang sigao ni Angi, ¡é, é!, hindi co ipagagaua cay Pili ang sulat na naisipan co. ¿At ano?, ang tanong ni Andrés. Sapagca,t, ang damdam co,i, ang ating Pili ay caayon nang Cura, at ang Cura,i, caayon ni Pili, tungcol dito sa mañga locong balitang ito. Cung ganoon, ay icao ang bahalang magpagaua sa canino man niyang sulat na iyan.

At dito sa mañga paghatol niyang ito,i, hindi inaalumana niya, cung yao,i, icagagalit ninyo, ó icasasama nang loob ninyo sa caniya. Na sa macatouid; ang totoo at tapat ang inihahatol niya sa inyo, na ualang caalang-alañganan ni sa inyo, ni sa ca niya ni sa canino man. Hangan dito, , ang nota , ang sabi ni tandang Basio.

N~g dumating dito ang General Blanco ay lumuwag ang calagayan ni Rizal. Ipinag-utos sa Gobernador Sitges na pagpitaganan at pacalin~gapin si Rizal, howag hahabaguin camuntî man, howag pahaharapin sa canya cung di totoong cailan~gan, at bigyang calayâan n~g pagsulat at pagtanggap n~g sulat canino man. Mulâ niyo'y nagbago ang asal ni Sitges, sinabi cay Rizal ang m~ga caluwagang utos n~g General Blanco, n~guni't hindî sinabing sa utos na itó, cung parang galing sa cus

Ang sabing "hotel" ay ipinan~gun~gusap na Otel. Wicang francés na ang cahulugan ay tahanang sarili, at cung minsan nama'y bahay na tumatangap na tumúloy at magpacain sa canino mang nagbabayad. Sa wicang castila'y "hostería" ú "hospedería". Ang m~ga caisipang nauucol sa pamamahal

Pati itong bahay sa diquit ay sacdál na ualang susulit cahit sa reino man, sa aqui,i, sabihin n~gayo,t, maalaman ang may ari nito cun sino,t, alin man. Ang sagót ni Juan na casi,t, esposo ang bahay na ito,i, maguiguing canino, ito,i, ating tunay pinagmulan nito ay aquing hinin~gi sa in~gat cong bató.

Salita Ng Araw

maghimagsik

Ang iba ay Naghahanap