United States or Uzbekistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han hade sin verkstad i ett rum »Torparbacken». kallades den lilla byggnadsraden uppe kullen mellan fälten. Den låg inklämd och inkilad mellan gärdesgårdarne, alldeles invid vägen som ledde förbi rian, ladorna och spannmålsbodarna, icke långt ifrån tegelbruket. Det var ett par usla hus. Förfallna, grå och osnygga. Ständigt lika smutsig var gården och vägen derutanför.

Här, här, detta usla papper, bärgas det, fördärfvas åtta oskyldiga människor; kastas det ut att drifvas af vinden, se, blifva alla dessa orörda i sin boning. Nu är stunden kommen. Människogunst och människoogunst lika mycket. Gåsevinge, var glad, du har gjort en ädel gärning!"

Men under vägen blev folket otåligt. Och folket talade emot Gud och emot Mose och sade: »Varför haven I fört oss upp ur Egypten, att vi måste i öknen? Här finnes ju varken bröd eller vatten, och vår själ vämjes vid den usla föda vi sände HERREN giftiga ormar bland folket, och dessa stungo folket; och mycket folk i Israel blev dödat.

Påven Gregorius IX bannlyste dem år 1232 grund av deras satanistiska lära: »Lucifer, den gode Guden, som har blivit förjagad och avsatt av 'Den Andre', skall återkomma, när usurpatorn, vilken kallas Gud, genom sin usla styrelse, sin grymhet, sin orättvisa gjort sig föraktad av människorna och blivit övertygad om sin egen oförmåga

" mycket har jag sparat in genom tråljen jag haft näsan och halsen när jag gått förbi krogen och andra usla ställen, att jag ser mig god för att ta mig an en liten en, som hvarken har far eller mor." Den unge sågställaren reste sig upp. Stolt och grann sag han ut, viljestark, smidig och kraftfull nog syntes det att tråljen varit god för honom att ha.

Den unge anakoreten hade förmodligen vakat under stormen, mot vilken hans usla boning endast kunde hava lämnat otillräckligt skydd. Krysanteus ville se, huru Klemens befann sig. Kanske också, att han nu, i natten och ensamheten, sedan elementens raseri börjat lägga sig, var mer hågad att uthärda åsynen av sin fader och lyssna till hans välvilliga ord.

Nej, det vill jag verkligen inte, jag hatar det usla kräket, och kunde jag göra henne något ondt, gjorde jag det ... men nej, det skulle jag likväl inte. Jag orkar egentligen inte heller hata henne nu mera. Hon är mig endast vidrig som en giftig spindel. Men hjelpa henne det bryr jag mig inte om. Du dömer förfärligt strängt. Atte såg förebrående henne. Du är kanske ännu svartsjuk! Hvad?

Låt oss icke tala mer därom, fortfor Rakel. Jag har dock ännu något, varom jag kan bedja mina fäders Gud, och det är om döden. Jag har givit dig allt, Karmides, utom detta usla liv. Det är allt vad jag äger kvar. Tag även det, om det kan vara dig till någon glädje. För mig är det nu endast en börda. jag gick hit, ägde jag ännu en förhoppning.

Fly, det är det usla hopp, man har, Och att en gång stanna, Gud vet hvar. Nu blir strid likväl, snart det dagas, är tid att börja annan sed. Den, som vill, härda ut att jagas, Hurtig kan ej mer därmed; Han har sakta börjat blygas ren Att ej hafva tröttnat längesen. Jagas, bröder, skall ej gubben mera, Han har hunnit råd gamla dar.