United States or Russia ? Vote for the TOP Country of the Week !


»Förvillelser», ifyllde sonen. »Jag tror det är den öfverseende moralen brukar kalla det.» »Det är ännu ett ord som icke passar. Han hade förbindelser kärlek, vänskap och hvad allt det heter. Hans känslolif hade många afskuggningar; det var som den tropiska vegetationen, som har vackra blommor och skarpa taggar. Den är icke gjord att mejas af som våra ängar häruppe.

Har ohjälpligt gudars straff mig nått, Är allt förbi? TEKMESSA. Ditt skarpa järn har skurit djupt Och öppnat lifvets fängselboning; död är kvar. LEIOKRITOS. Död för mitt svärd, död! O, hur är ej människan Inför de höge, evige ett ringa ting; I all sin storhets allvar knappt en lek för dem! hon akta deras vilja, icke sin.

Man gör förböner för mig, man läser pater-noster, och vigvattensskålen i min kammare fylles av kyrkoherden själv med vigvatten. Herrens hand vilar tung dig! Det är min mor som krossar mig med detta skarpa tilltal. Jag böjer mig, men reser mig nytt.

Hans ögon äro en domares , "såsom en eldslåga." Många menniskor hafva en blick skarp, att det förekommer oss, som de skulle kunna genomborra oss med styrkan deraf; dock är den blicken endast en menniskas. Hvilken skärpa måste det ej ligga i denna blick! Men han är icke endast domare utan äfven fångvaktare. "Han har nycklarna till döden och dödsriket," han är herskare öfver lefvande och döda.

Han sitter en stund ensam tyst, ordnar sitt Lamartineshår, för sin malaga till läpparne som om han tömde den bittraste kalk och försjunker i inre åskådningar. kommer som en kurir överkyparen fram och lämnar en våt Posttidning. Vår idealist, ty han har redan röjt sig för vår skarpa blick, kan icke hejda en rörelse av otålighet, men en otålighet, som genast lägger sig.

Han såg ett ögonblick dit ner, men vände han sig sakta om och fäste ögonen sin mor. Hon stod orörlig som en staty, med armen upplyft för att hålla draperiet till sidan, och stirrade ut öfver staden. Han tyckte sig aldrig ha sett något allvarligt som detta ansigte, hvars konturer kommo fram med en egendomlig skärpa i ljusskenet inifrån rummet.

»Hvad vill min unge bror göra utaf de fångar, som han kallar oförbätterlige eller obotligefrågade assessorn med en skärpa i tonen, som han redan de första åren af sitt äktenskap funnit för godt att lägga bort för husfredens skull, men som någon gång här dök upp igen, när han talade med främmande.

Nu stod hon nästan alldeles bakom honom, att hon kunde uppfånga vart ord som talades. Ja, jag, sade den herrn, som hon icke kände en mager, nästan skelettaktig man med sluga, skarpa ögon jag går icke ifrån min mening, att det är folk besoldat av Pitt och pretendenten...

Men vare sig, att generalen verkligen icke förstod, hur det hängde ihop, eller att han i alla fall icke ville eller icke ansåg det rådligt att yttra sig därom han kringgick systematiskt alla hennes frågor och försäkrade skrattande, att hon alltid gjorde bäst i att blott lita sina egna skarpa ögon.

Den, som ej vill tro, att Uppenbarelseboken skrefs af en gudomligt inspirerad person, måste antingen tro, att det var satan , som uppenbarade sig för honom, eller att den skrefs af en lögnare och bedragare , i ty att bokens författare bestämdt påstår, att det var Jesus , som befallde honom att skrifva och hvad han skulle skrifva, 1:17-19; 22:16, och att det var Jesus, som sjelf uttalar de skarpa hotelserna öfver dem, som "lägga något till eller taga bort något från orden i denna boks profetias ord."