United States or Aruba ? Vote for the TOP Country of the Week !


Der var gladare än vid Sabbatsberg, och värdens gossar voro skolkamrater. Trädgården hade fadern icke mera, och Johan sysslade nu mest med böckerna. Han förde en förmögen ynglings lif. Huset var gladt, uppvuxna kusiner och kontorets många bokhållare besökte det om söndagarne, och Johan upptogs i deras umgänge oaktadt sina unga år.

Sade jag dig, att jag i dag har sett Karmides? Rakel, som vid detta namn spratt upp ur sina tankar, fäste sin blick Myro och frågade med matt röst: Vad var det du sade om Karmides? Att jag har sett honom i dag gatan, svarade Myro, glad att hava ett samtalsämne, som vann Rakels uppmärksamhet. gudarne straffa den trolöse uslingen! Han tyckes icke hava något samvete.

När jag om aftnarna läste för henne i bibeln, sedan hennes ögon blifvit svaga, att hon ej själf kunde läsa, satt hon med hopknäppta händer och lyssnade, och när jag slutat, tackade hon mig med ett lyckligt leende. En morgon väckte mig en af tjänarinnorna och bad mig komma ut till Anna, hon måtte visst vara sjuk.

Qvädet, som är mycket vackert, handlade om hans fru, född Oxenstjerna, och, långt ifrån någon anonymitet, bär utsatt författarenamn, Lucidor den olycklige , och datum af begrafningsdagen den 19. maj 1672.

Anna-Lisa, hon brukade gnida dem i ögonen och om hals och öron med såpa och vatten och torka dem med gammelkläder, som voro tvättade, men omanglade förstås, och hårda " de refvo som vargklor", försäkrade smådrängarna när de satte sig till motvärn.

Och han väntade icke något svar, oaktat en av nämnden, som med ytterlig uppmärksamhet åhört förhandlingarne, reste huvudet och spetsade munnen, som om han ville säga något, men beslöt sig för att vänta. Doktorn hade hela tiden tummat och betraktat en gul fotografi med oljefläckar av den mördade, och och skickat en lång blick till den uppmärksamme nämndemannen.

En traditionell julaftonskamrer skulle nu ha känt sig varm om hjärtat vid tanken de många människor han gjort glada, men vår kamrer var inte traditionell. Han var bara arg som ett bi, arg, att han för första gången tjugu år sprang uppför sina trappor. Uppkommen låste han upp sin tamburdörr, steg in i sin våning, samlade sina lungors fulla kraft och röt: "Augusta! Augusta!

När frukosten var slut, kom gumman in och bad Carlsson och Gusten följa med ut åt lagården och gärdena för att samråda om sysslornas fördelning och se till vad som skulle göras för att gården fötter; och sedan skulle man samlas inne i stugan för att läsa predikan.

Det följer med åldern, fortfor den okände skämtande. Men nu, utan långa inledningar, till saken. Jag vill tala om Narkissos, även jag. Hermiones tolkning av myten om honom har överraskat mig. Jag har läst den myten hundra gånger, utan att ana en sådan mening. Men samma tolkning har nu ingivit mig själv en annan närliggande, som, ärligt sagt, överraskar mig än mera.

Och nu säger du: ' och säg till din herre: Elia är här! Om nu, när jag går ifrån dig, HERRENS Ande skulle rycka bort dig, jag vet icke vart, och jag likväl komme med ditt budskap till Ahab, skulle han dräpa mig, när han icke funne dig. Och dock har ju jag, din tjänare, fruktat HERREN allt ifrån min ungdom.