United States or Liechtenstein ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och utan att egentligen känna sin likhet med en segrande fältherre, svängde han sig upp den spattiga och travade genom gatorna med handen i sidan och mössan örat, stolt och glad. För nu skulle det äntligen bli någonting av. Han lämnade hästen i stallet och gick uppför allén. Han möttes av hundarna, de svarta och de vita. Och i dörren stod en svartklädd flicka.

Ehuru orkanen sålunda avlägsnade sig från den egentliga staden, var det dock långt ifrån att gatorna där hade sitt vanliga, lugna utseende.

Han gav fan i hennes äppletårta. Den kunde hon äta själv. Efter middagen gick han åter ut i stan. Han sade, att han skulle och hälsa professorskusinerna. Men i stället drev han omkring gatorna. Han såg mänskorna ett nytt sätt, i synnerhet kvinnorna. Han kastade inte längre skygga blickar backfischar. De intresserade honom inte längre.

Sergeanten kom ned till en av gatorna vid Lidan: dagens friska, nya sol, jämte det blåa, det gröna, det vita, i luft, trän, ... ack, nog borde väl sergeanten haft sinne att se och glädjas åt mycket? nog borde han av berättelserna under föregående dagar nu kunnat finna, att det var Videbeckskan, modern, och alls inte Videbeckskan, dottern, som dött.

Om han ändå kunde möta Märta Brehm... Naturligtvis måste också hon vara ute en sådan dag som denna, det var ju omöjligt att sitta inne. Vart skulle han för att träffa henne? Gatorna voro tomma, när icke hon gick fram över dem. Och erinrade han sig med ens, att hon nu troligen hade någon ny vårdräkt, som han ännu icke sett. Han kanske redan hade mött henne och icke känt igen henne...

Hans far hade sagt något om farbror Ekenströms växlar, som haglade över honom, som om han prenumererat dem... Under sig, i lilla förmaket, hörde han otydligt röster... Han var åter tillbaka i sin hemstad. Vårterminen hade börjat. Till det yttre var allt sig likt: hans eget hem, gatorna, husen, kamraterna, skolan.

I hennes sinne bredde sig en död, blytung smärta. Nu var det alltså slut; nu först hade hon blifvit helt och hållet ensam. Det fans ingen i verlden mer än han, som hon brydde sig om att vinna. Och honom hade hon drifvit bort. Hon såg honom i tankarne omkring gatorna, ensam och hemlös; och det skar henne som en förebråelse genom själen: han hade ju aldrig vetat hvad ett hem var.

Men visst kör du rätt fort, Albert, i synnerhet ... vet du, magistraten i Lidköping har gjort ett förbud för resande, att fara fyren genom gatorna. Det var en dum magistrat, Sara. Jag tör akta mig för att resa till Lidköping. Men uppriktigt, är du inte törstig i detta hundsfottsdamm? Jag vet en liten källa här upp i backen. Tycker du inte, att denna nejd är ganska vacker?

Utkörd från sin ateljé av hyresvärden; övergiven av sin älskarinna; översållad med skulder och ansatt av björnar; okvädad gatorna av soutenörer åt kvinnliga modeller, som ej fått betalt.

De gjorde ett slag kring gatorna för att samla upp en handfull pojkar, fyllde fickorna med sten och vandrade längs strömfårans kant. Nu var det endast mitt ute i rännan isen svarade med en klingande nattfrusen ton, när man singlade en sten över den. Till slut stannade Kalle där det svarta isbandet var som smalast. Ska vi göra här? frågade Stellan. Kalle nickade.