United States or Ukraine ? Vote for the TOP Country of the Week !


Omkring kl. 5 efter romerska räknesättet, som vid denna tid, tillika med många andra romerska bruk, gjort sig gällande i Grekland. Vem söker du? frågade han. Går jag rätt? Jag söker Krysanteus, arkonten. Detta är Krysanteus' hus. Men han är icke hemma. När hemväntas han? Därpå kan jag icke giva dig säkert svar. Men har du tid att invänta honom, är du välkommen över hans tröskel.

Är det nu tid att du skaffar dig silver och skaffar dig kläder, ock olivplanteringar, vingårdar, får och fäkreatur, tjänare och tjänarinnor, nu Naamans spetälska kommer att låda vid dig och vid dina efterkommande för evigt gick denne ut ifrån honom, vit såsom snö av spetälska.

Han bugar alltid, när han talar med kvinnor, men han bryr sig inte om dem. är han olik dig i det också. Vad skulle jag taga mig till en sådan här dyster afton, om jag inte hade ditt muntra joller omkring mig! Jag vet något ljuvligare än att alltid låtsas glad, sade hon med stegrad röst, och det smala lilla ansiktet återfick samma förskräckta uttryck som förut folkungabänken.

Och jag skall göra Rabba till en betesmark för kameler och Ammons barns land till en lägerplats för får; och I skolen förnimma att Jag är HERREN. Ty säger Herren, HERREN: Eftersom du klappar i händerna och stampar med fötterna och i ditt sinnes hela övermod gläder dig vid Israels lands ofärd, se, därför skall jag uträcka min hand mot dig och giva dig till byte åt hedningarna och utrota dig ifrån folken och utplåna dig ur länderna; jag skall förgöra dig, och du skall förnimma att jag är HERREN.

Emellertid kommer jag upp att besöka dig, det kan vara idylliskt med en sån där koja mitt i ensamheten, jag ber att bo hos dig några dagar och vila mig från allt detta bråket. Jag skall ta mat med åt oss bägge, och vi kan slå upp språklådan i ensamheten. Även om jag kan skaffa en liter brännvin, och det tror jag. spelar du fiol. En sak: har du några trevliga böcker däroppe.

Har du tänkt att det kommer en stund, du skall möta henne inför din Herre och Gud, och han skall fråga dig huru du hållit din ed, huru du uppfyllt dina plikter, och har du betänkt, att du kanske skall möta din son redan nu, som är långt borta i främmande land, och som med sorgen i sin röst skall fråga dig: vad har du gjort av min moder, mina dagars upphov? Har du betänkt det?

Men som jag har intrigerat och spionerat för att träffa dig här i dag! Junot anar något. Nu går han nog som nålar därute, och jag är viss , att han finner de värsta rövarehistorier för att tillfredsställa sin lilla nyfikna hustru som för resten skall ha tack för sin idé att skaffa dig hit! Hädanefter måste vi vara två om att intrigera, går det lättare!

Det finns många frusna små, som, utan hem i världen , som ej i älskad moders famn sig kunna söka fridfull hamn, mången, mången lider nöd och gråter efter hem och bröd. Kanhända att invid din port det står en sådan. Öppna fort! Sök dela med dig hvad du fått Gud gifvit dig mycket godt, och vet, att hvad du gjort Hans små, det har du Honom gjort också.

Han tyckte han ville kväfvas öppnades dörren sakta. In smög en tarfligt klädd man med skygg blick och ljudlösa steg. Han närmade sig sängen och mötte den sjukes glasartade blick. Åh, Herre du gode! hviskade han uppskakad. du ser ut, käre Anders! Och låta de dig ligga här utan vård och tillsyn! Känner du inte igen mig?

»Höll hon af digfrågade modern i en ton af medkänsla. »Åhja ibland när jag hade pengar». Men i sjelfva tonfallet låg der något försonande; der fans ingen bitterhet och intet hån. För Alma Hagberg var denna tid som en dröm.