United States or Svalbard and Jan Mayen ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ja, man bar de sjuka ut gatorna och lade dem bårar och i sängar, för att, när Petrus kom gående, åtminstone hans skugga måtte falla någon av dem. Och jämväl från städerna runt omkring Jerusalem kom folket i skaror och förde med sig sjuka och sådana som voro plågade av orena andar; och alla blevo botade.

När man nu för eder åstad och drager eder inför rätta, gören eder icke förut bekymmer om vad I skolen tala; utan vad som bliver eder givet i den stunden, det mån I tala. Ty det är icke I som skolen tala, utan den helige Ande. Och den ene brodern skall överlämna den andre till att dödas, ja ock fadern sitt barn; och barn skola sätta sig upp mot sina föräldrar och skola döda dem.

Och att hon slutligen sköt skulden mig, arme man, berodde därpå att jag varnat och tadlat henne och skvallrat henne, vilket ställde mig i ett förhatligt ljus även inför damerna Theander. Deras tro har jag emellertid ej velat rubba för att ej fördärva historien för dem.

Och han gjorde en nådastol av rent guld, två och en halv aln lång och en och en halv aln bred. Och han gjorde två keruber av guld; i drivet arbete gjorde han dem och satte dem vid de båda ändarna av nådastolen, en kerub vid ena ändan och en kerub vid andra ändan. I ett stycke med nådastolen gjorde han keruberna vid dess båda ändar.

Du vara glad, att jag vill ta emot en ringa gåfva". Hvarföre är den ena ful och den andra vacker, båda tala ju detsamma? Hvad ser du mera? Jag ser en moder, hon säger åt sitt barn: "du mitt hjertas blomma, jag vill vaka för dig, jag vill lida för dig, för dig. Ack, hvad äro vakor och mödor, dem räknar jag ej". Barnet säger: "moder du bör vaka för mig, lida för mig, för mig!

Och han hade lofvat att föra dem till ett ställe i berget där han en gång sett en huldra. Hon hade varit grönklädd, med långt hår, gult som kornhalm, och hon hade sett honom och lockat att han när hade följt henne, om han inte, i detsamma han sprang sta', hade fått för sig att hon säkert var en huldra och sagt ut Jesusnamnet för henne. hon hade slunkit bort och blifvit som ett baktråg.

Såsom till en högtidsdag kallade du samman mot mig förskräckelser ifrån alla sidor; och HERRENS vredes dag fanns ingen som blev räddad och slapp undan. Dem som jag hade burit i min famn och fostrat, dem förgjorde min fiende. Jag är en man som har prövat elände under hans vredes ris. Mig har han fört och låtit vandra genom mörker och genom ljus.

Och landet hade nu ro i åttio år. Efter honom kom Samgar, Anats son; han slog filistéerna, sex hundra man, med en oxpik. Också han frälste Israel. Men Israels barn gjorde åter vad ont var i HERRENS ögon, när Ehud var död. sålde HERREN dem i Jabins hand, den kananeiske konungens, som regerade i Hasor. Hans härhövitsman var Sisera, och denne bodde i Haroset-Haggoim.

Han ginade över ett kärr, där han höll att trampa morkullorna, skrämde upp en älgkalv, såg grävlingen ut aftonpromenaden, allt under det han åts av myggen, som dansade i solnedgången runt om pors och odon. Tuvorna stucko ur det svarta vattnet som små barngravar och gungade när han hoppade dem, för att snappa ett hjortron.

Kors i jissi namn! utropade tvillingen och i sin starka rörelse ville han omfamna brodern, men bar sig inte bättre åt än att han knuffade ned honom från kajen. Det hade varit en smal sak att dra upp honom, men tvillingen hade sina söndagskläder , och under det han tog av dem och vek ihop dem, som hans mor lärt honom, kom en haj och åt upp den olycklige brodern.