United States or Mongolia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mathias, de chinelas nos pés e tomando a sua pitada, dizia-me, aqui e além, o nome d'uma povoação aninhada em torno d'uma velha igreja, na frescura d'um valle. Ao entardecer, por vezes, n'uma encosta, as janellas d'uma calma vivenda faiscavam com um fulgor d'ouro novo. O coche passava; a casa ficava adormecendo entre as arvores; através dos vidros embaciados eu via luzir a estrella de Venus.

Ao fogo d'este segundo e divino Prometheu, a estatua estremece; a pallida brancura se tinge da côr da vida; o peito palpita; os olhos se voltam para o céo da Grecia, que logo os embebe do seu mais brilhante azul; baixam sobre Venus; ¡parecem attonitos! descem; ¡encontram-se com os de Pygmalião! duas rosas subitas se abrem nas faces; o sorriso, aurora de uma existencia de amores, alvorece em labios nacarados.

Venus não chega Ao meu Amor. Vasta campina De trigo chêa, Quando na sésta C'o vento ondêa, Ao seu cabello Quando flutua Não he igual. Tem a côr negra: Mas quanto val! Os astros, que andão Na esfera pura, Quando scintilão Na noite escura, Não são humanos, Tão lindos, como Seus olhos são. Que ao Sol excedem Na luz que dão.

E, no emtanto, essa bella e pequenina cabeça, que uma graça ideal nimba eternamente, não é tal como elle diz, séde de uma alma divina. A Venus de Milo não pensa. N'aquella branca flôr marmorea uma alma vegetativa sonha e dorme!

Levantou-se então enorme temporal e as aguas arremessaram para longe de si o cadaver retido, que ao tocar na margem, foi immediatamente metamorphoseado nas bellas flores com que as nymphas depois constantemente se enfeitaram. O myrtho foi consagrado a Venus e a Minerva.

E, deslaçando o cós da saia, desceu a correr para a agua, pregosando a delicia do banho. Minutos depois, caíndo pelos quadris a camisinha cheirosa, Venus tapuia ostentava na claridade da manhã o encanto irresistivel da sua juventude, a triumphal perfeição da sua nudez.

Quando a fervura era viva o sete-estrello p'ra dentro! e folhas de sensitiva! Ao cabo de poucas horas em duas orbitas fundas despejou duas auroras com que est'alma em luz inundas. «Fizeste-a fresca! Eu reinava. Era no Olympo a mais bella. Passei de rainha a escrava. A Venus agora... é ellaTraducção da fabula de Lafontaine Le Loup et le Chien Não tinha um lobo mais que a pelle e o osso.

E vejamos em tanto que aconteçe Aaquelles tam famoſos nauegantes, Deſpois que a branda Venus enfraqueçe O furor vão dos ventos repugnantes: Deſpois que a larga terra lhe apareçe, Fim de ſuas perfias tam conſtantes, Onde vẽ ſamear de Christo a ley, E dar nouo coſtume, & nouo Rei.

Os seus discursos não foram fixados pela stenographia. Não são conhecidos no paiz. Mas aquelles que lh'os ouviram, jámais poderão esquecel-os. De copo em punho, a graça, a verbosidade, a satyra e a anecdota emergiam da onda rubra do Bairrada como Venus do seio da vaga azul do oceano. Uma belleza! um primor! A Universidade quiz doutoral-o.

Tal he o caso de Mercurio, de Venus, e da Lua, na sua opposiçaõ, ou na sua conjunçaõ com o Sol. No primeiro caso, estes Planetas nos reflectem a Luz, que recebem do grande Luminar, e nos deixaõ ver ametade da sua massa illuminada.

Palavra Do Dia

esbrugava

Outros Procurando