United States or Togo ? Vote for the TOP Country of the Week !


A nova da revolução na capital, trazida assim, de súbito,

Uma vez chegados o senhor de Valneige não ousou subir a escada; não sabia como havia de apresentar-se diante de sua mulher... Ella levantou-se quando seu marido, pallido e transtornado, abriu a porta do quarto, e, comprehendendo a pergunta antes de lhe ter sido feita, respondeu com a expressão d'um desespero subito; «Perdeu-se

Pedida a taõ grande ospede lisensa Subito se arregasa o Santareno, E rogando o onráse, á cabeseira Da bem provida meza, instanciozo Para um pouco comer fes asentalo. Ja no vidro dos pratos retiniaõ Resaltadas da carne as trinxadelas.

Quando um d'elles então n'uma ironia rude, E erguendo-se de , na vasta confusão, Com um rir bestial ergueu uma saude Áquella que tornou-me em cinza o coração!... Ah! seu nome cruel, de subito lembrado, De novo reabriu todas as minhas magoas! E desfeito, de , senti-me transmudado, Como um morto trazido á praia pelas aguas!

Dirieis uma creança, que chegada ao fim d'um bello conto, subito se desencanta do entrecho, e passa adiante, sem lhe ligar mais attenção. Assim elle entrou nos quartos da marqueza, bruscamente, deixando-a prostrada nos primeiros degraus da escadaria. Por conseguinte, Ruy tinha-a recusado, depois de a ouvir monologar como uma actriz fastidiosa.

A nau parou de fronte de Sobreiras. Uma nuvem no horisonte da barra, e o subito encapellamento das ondas, causára a suspensão por ordem do commandante. Em seguida, velejou da Foz uma catraia, com o piloto mór, que mandava lançar ferro, até novas ordens. Mais tarde, deferiu-se a sahida para o dia seguinte.

Por este motivo é que os preparativos para a experiencia e os exactos pormenores da execução eram, para a maioria, a parte verdadeiramente interessante d'ella. E todavia o attractivo puramente scientifico do emprehendimento recebeu de um subito incidente novo incitamento.

Absorvo-me na noite e no misterio; Erro, ao luar, em êrmo cemiterio, Sob as azas geladas do nordeste; Interrogo na vala a sombra do cipreste Rumorosa d'um funebre desgosto, Com gestos espectraes ás horas do sol-posto... E n'um doido, febril deslumbramento, Vejo-me sepultado em pensamento E durmo, durmo, durmo a Eternidade... Subito, acordo e volto á claridade!

Meu Deus! que tristeza de noite! disse de subito uma joven senhora, de notavel formosura, extraordinariamente pallida, mas com umas opulentas tranças negras, e uns olhos negros tambem, grandes, rasgados, que lhe illuminavam com estranho fulgor o rosto de alabastro. O vento geme com uns sons tão lugubres, que nos parece ouvir as queixas dos phantasmas.

Colloquio amigo, que entre os Dois resôa, Par não soffre em ternura, em energia, He d'hum Cysne expirante a melodia, He a fraze efficaz d'hum Deos, que trôa: Consagrados eis são Mortal, e Immenso; Fogem subito ao pacto renovado lida, torpe invéja, e morbo intenso! Rasgou-se o véo do nubilo teu Fado; Dás fragil myrrha por eterno incenso, D'Home és Nume, de Vate és invocado. De Santos e Silva.

Palavra Do Dia

líbia

Outros Procurando