United States or Netherlands ? Vote for the TOP Country of the Week !


E Pardalo investe sempre em galope desfeito com as montanhas disformes, e desce aos valles temerosos, e cada vez mais ligeiro, como o seu nome o indica, parece menos quadrupede que passaro. Mas que ruido é esse que sobreleva ao do vento?

Quero tambêm dizer-lhe o meu segredo, quero desabafar, contar-lhe tudo... Bateu as asas com um ruído sêco, e num timbre fatídico de corvo, com uma voz de sibila, crocitante, atirou-me estas palavras derradeiras:

Era n'ellas que os magistrados administravam Justiça. As basilicas christãs foram construidas segundo o modêlo das basilicas profanas; sómente, em vez de se construirem ao longo das praças publicas, eram precedidas de um pateo quadrado, com o fim de as afastar do ruido e do tumulto da rua.

Porque não ouço ainda o ruido do seu vestido de seda passando na areia da avenida? E Ronquerolle, immovel, escutava, attentamente, no silencio da noite, mas não se ouvia som algum sob aquelle immenso arvoredo. Uma hora se passou, hora d'angustias profundas para Ronquerolle.

Ia por entre os moveis, offerecendo as chavenas onde fumegava o chá perfumado, que da China trazem lentas caravanas, por tortuosos caminhos. O seu corpo agil descrevia carinhosas curvas. O ruido das conversas continuava... Um «flirt» a um canto murmurava, como se as palavras ficassem nos labios.

Mas Vamiré ouviria certamente o ruído, acordaria, e ela estremece,

Estas tres personagens eram Ronquerolle, madame de la Tournelle e o medico que tratara Emilia. Eram elles que acompanhavam a querida creaturinha á ultima morada, tanto do rico como do pobre, do sabio como do ignorante, do valente como do fraco. Em volta d'elles o ruido, o movimento da grande cidade, eram de estontear.

Depois, os meus dias de jubilo foram aquelles em que recebia as tuas cartas; mettia-as no seio, e esperava com impaciencia a hora de descer ao jardim para as poder ler á vontade, longe do frivolo ruido dos jogos das educandas.

Ella espalhava ao vento os seus pezares, mas ninguem os percebia; o avô alegrava-se ao vêl-a sempre entrar em casa cantando; mal sabia que a harmonia sonorosa era o ruido de uma grande tormenta. A pobre criança soffria muito, amava! Ha na vida do coração um momento em que todas as emoções, impulsos e sentimentos se alevantam a um tempo, e vão apoz o primeiro que os acorda. São como os perfumes derramados pela primeira brisa que chega.

Laura respondeu a meia voz: Pois sim... deixa-me. Até ámanhã. Antonino olhou-a, ancioso. Depois deu tres passos para a porta, e parou, como sentindo desejo de voltar. Por fim sahiu do quarto, fazendo um gesto de desanimado. Logo que o visconde fechou a porta e ella sentiu apenas o ruido de passos, que se affastavam, Laura, que até então se reprimira, rompeu em soluços. Chorou muito tempo.

Palavra Do Dia

dormitavam

Outros Procurando