United States or Pitcairn Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Isso é possivel, Marianna?! exclamou Simão, a ponto de abraçar a moça. Pois então! disse o ferrador o que póde fazer-se, faz-se. Vai-te vestir, rapariga, que eu vou botar o albardão á égua. Simão sentou-se a escrever. Tão embaralhadas lhe acudiam as ideias, que não atinava a formar o designio mais proveitoso á situação de ambos.

Parece que ia sahir; Andrade deteve-o, e propôz-lhe um negocio; propôz-lhe ganhar vinte mil réis. «Prompto!» «Dou-lhe vinte mil réis, se você for commigo á casa d'essa moça e disser em presença d'ella que é ella mesmaOh! Não defendo o Andrade; a cousa não era bonita; mas a paixão, n'esse caso, céga os melhores homens.

Mas tudo isto fazia hum tal criado, Que andava da criada namorado; Porque o dono da casa com disfarce, Macaco velho, por desenganar-se, Foi-se na carvoeira introduzir De noite, sem ninguem o presumir; E vendo na alta noite bem a fundo Duas almas, que inda erão deste mundo, Que era o moço co' a moça conversando, Ao encontro sahio, mas perguntando: Que querião d'alli, ou a que vinhão?

Continha-o a presença de Magdalena. No entanto, as forças, ou antes, a paciencia, ia começando a faltar-lhe e ai do mulato se a lava podesse romper! Americo sentiu-se humilhado com a affronta provocada, e respondeu atrevidamente a Magdalena: Ponha essa palavra na bôcca d'um homem e diga-lhe que m'atire. Ó senhora moça! deixe-me com elle! gritou o cabinda investindo para Americo.

Responde o cavalheiro que diz tel-a conhecido a preceito, mieux que personne: «Era com certeza a mais formosa actriz que vi no theatro de Lisboa: era moça, azevieira, travessa, vivissima, espirituosissima, feiticeira em todos os seus requebros. Tinha um defeito: era ser treda. Atraiçoava igualmente o marido e o amante. Por um tinha aversão, por outro sómente estima.

Eu sei os nomes d'algumas: Viviana ama as espumas Das ondas nos areaes, Vive junto ao mar, sósinha, Mas costuma ser madrinha Nos baptisados reaes. Morgana é muito enganosa; Ás vezes, moça e formosa, E outras, velha, a rir, a rir... Ora festiva, ora grave, E vôa como uma ave, Se a gente lhe quer bulir. Que direi de Melusina? De Titania, a pequenina, Que dorme sobre um jasmim?

O sr. Anselmo Braancamp Freire, escreve em uma nota: «Sei que se trata de provar, que a Ecloga de Crisfal não foi escripta por Christovam Falcão, mas por Bernardim Ribeiro, e que por tanto a heroina não é Maria Brandão, mas sim a mesma do romance Menina e Moça d'aquelle auctor.» E accrescenta que o sr.

Obtive-o com muito prazer, isso é verdade; a idade moça, e uma certa superstição de melhora, faziam-me do pergaminho uma chave de diamante que iria abrir todas as portas da fortuna. E, para principiar, a carta de bacharel não me encheu sósinha as algibeiras.

Eu pasmava angelicamente dos progressos da moça; e devo confessar que, ou fosse resultado de vigilias litterarias, ou predominio do espirito sobre a materia, as carnes succulentas do rosto d'ella emmagreceram de massas pingues, e a epiderme, perdendo a antiga purpura de betarraba, regenerou-se n'um desmaiado meio romantico, meio espinhela-cahida.

Em todo o caso, para os de mais desdenhosa ufania da civilização europeia, imaginando a America demasiado moça ainda para muito poder sentir e pensar, para quem apenas tenha observado na America a torrente do seu mercantilismo e a julgue destituida da alta espiritualidade que é o nosso brazão, convém notar que os livros de Tolstoi se vendem aos milhões nos Estados-Unidos da America, e os de Ruskin «são lidos mais largamente na America do que na Inglaterra.» A mais alta elevação da alma de que a Europa foi capaz no século XIX e que esta personificou esplendidamente em seus profetas, é comum na sua disseminação e influencia ás praias de aquem e de além-mar, porventura mais querida na terra virgem do que no chão exausto.

Palavra Do Dia

alindada

Outros Procurando