United States or Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Esta Aparencia, Vago Luar que vem de longe, errante Figuração de sonho sobre a terra... a tua Presença me define E abrasa em claras formas de relêvo.

Resguardado na Arca de um fraguedo, Os tres Irmãos em mutuo segredo Conservam da Lusonia, ora indivisa, Do Poder soberano essa divisa. Ha entre os tres Irmãos tanta harmonia, Que sentindo o que cada um sentia, Ou unidos no mesmo pensamento, Realisam o accordo em um momento, Um longe, na Callaecia laboriosa, Outro áquem na Tartéssida formosa, Ou na Tarraconia grande e forte.

Apenas existe um poço de cimento armado com balde e agua salôbra onde eu e a minha desditosa amante iamos gastar as tardes longe da cidade consoante a recommendação do meu medico que por deferencia que nunca esquecerei foi n'este caso o medico d'ella.

Logo que Lisia chegou ao paiz dos Cynetas, mandou que os seus ambactes esperassem no povoado, dirigindo-se ella sósinha para os dois grandes fraguedos sobrepóstos, que estavam no caminho do Promontorio Sacro, e se avistavam de longe, como dois nimbos opacos e caliginosos no horisonte.

Não, meu senhor... Eu sou de Braga. De Braga?! Sim, meu senhor, mas não vou ha muitos annos... Vem então de muito longe? Venho, meu senhor! Espere ahi. Julio desceu ao portão e franqueou a entrada ao pedinte. Entre! disse elle. O pobre entrou. Você é de Braga? tornou a perguntar Julio. Nascido e baptisado, meu senhor! confirmou o pobre. Ha que tempo sahiu da sua terra?

Plymouth Setembro de 1831. *A Tempestade.* Alma affinada pelas harpas de anjos; Rei das canções entenderás meu hymno! O Auctor. A Tempestade. Sibilla o vento: os torreões de nuvens Pesam nos densos ares: Ruge ao largo a procella, e encurva as ondas Pela extensão dos mares: A immensa vaga ao longe vem correndo, Em seu terror involta; E, d'entre as sombras, rapidas centelhas A tompestade sólta.

Respiro-me no ar que ao longe vem, Da luz que me ilumina participo; Quero reunir-me, e todo me dissipo Luto, estrebucho... Em vão! Silvo pra

E ergui-me d'um impeto para retirar-me. Parece que o coração se me tinha despegado no peito. Ouvi um zunido estranho, que me fazia latejar a cabeça em dolorosas pontadas. Era tudo escuro diante de meus olhos, e não havia em mim sensação que me não fizesse recear uma demencia. Sahi, e, muitos passos longe d'aquella casa fatal, me lembrou a retirada boçal que fizera.

O espirito do adorador attrahido, mas ao mesmo tempo intimidado, pela auréola, esvoaçava-se-lhe em roda, ora mais perto, ora mais longe, esperando e desesperando, impondo silencio aos sentidos, e cilicio aos appetites, sem de todo os poder domar; feliz como um anjo, infeliz como um demonio; invejando toda a especie de glorias para merecer, invejando a paz dos mortos para descançar; maldizendo e apertando os laços; misturando, como as creanças, o riso com as lagrimas; e não admittindo para confidente senão as arvores e o vento, os rios, as flores, e as estrellas.

O dr. Lunier (inspector geral dos serviços administrativos no ministerio do interior) observava que a vinda dos chinezes não estava tão longe como se suppunha: «

Palavra Do Dia

dormitavam

Outros Procurando