United States or São Tomé and Príncipe ? Vote for the TOP Country of the Week !


Talvez todos esses motivos concorressem para afrouxar a actividade do poeta. Por 1551, o principe D. João, joven herdeiro do throno e que bem novo se declarava um decidido protector das lettras, mandou pedir a de Miranda uma collecção de suas poesias. O poeta satisfez com empenho o pedido, sentindo-se n'elle não honrado, como apreciado. Era aquella solicitação confirmativa de seu triumpho.

¡Ó cedro, ó joven principe dos bosques, eis-te no teu novo domicilio, eis-te vaidoso em , do sól á espera! Gente do presbyterio, afervorae-vos, entrançae danças, coroae-vos todos, cantae-lhe bençãos, tumultuae-lhe em roda. ¡Gloria a Deus! ¡Como o dia vem formoso!

Esta manhã proseguiu Henrique, a quem os encantos d'aquelle gesto não tinham passado despercebidos assisti a uma scena commovente. O logar era uma deveza; uma joven senhora... joven e... e com outras qualidades, além d'esta, para excitar attenções, lia, em voz alta, as cartas que algumas pobres mulheres do povo acabavam de receber pelo correio... Ella não o deixou continuar.

Vossa alteza de certo é sabedor que chegou a esta côrte Laerte, um joven mui dextro, dotado das mais raras qualidades, agradavel no trato, um perfeito moço. Para fallar d'elle como merece, póde-se dizer que é o espelho e o almanach do bom tom, porque n'elle estão reunidas todas as qualidades que deve possuir um perfeito cavalheiro.

Um joven bem estrellado de minas e camapheus, chama-se no Porto um janota. A menina ingenua diz á visinha: «conhece aquelle janotaou «fulaninha namora um janota louroNão se cuide, porém, que este epitheto implica mofa ou menospreso como em Maçãs de D. Maria, ou Lamas d'Orelhão. O janota portuense é uma cousa séria, que póde ser vereador, e irmão da ordem terceira.

Sim, mas quando se é joven como Mauricio e se está nas circumstancias d'elle, das quaes estou informada pela sua obsequiosa confidencia, é menos prudente não ceder um pouco no tempo em que se póde ainda ceder com dignidade; porque depois... a vida para elle é longa, e quem sabe a que provações e sacrificios o sujeitará?

Ó lua, vem propicia á joven planta; e tu, doirado sol, propicio volta. ¿Quem bate?... ¡parabens! dançae, folguemos? ¡eis o pobre! ¡eil-o! ¡é Deus que a nós o envia! ¡sim! da parte de Deus vem sempre o pobre. Entrou á rega; ¡é fausto o agoiro! ¡é fausto! enchei-lhe a taça, beberemos todos. Conduziram-n-o ao lar; da farta ceia leval-o-hão consolado á foufa cama.

Chegado ao alto, voltou-se, procurando rever ainda o joven. Vão esforço! Desapparecêra elle completamente. Rezou baixo alguns minutos, benzeu-se enternecidamente, e saudando o porteiro, entrou no convento. Dirigio-se para a Igreja, prostrou-se ante os altares, e duas longas horas passou ahi n'essa posição, orando em pró do noviço infeliz, que as tentações do mundo arrancavão á vocação religiosa.

Os olhos de Ermelinda fitaram-se tristemente no sol vacillante, com a expressão, cheia de saudade e de poesia, de uma alma joven que se despede da vida, e, quando o sol desappareceu, desviaram-se lentamente para o rosto de Magdalena, que a observava com anciedade. Ermelinda sorriu; um sorriso mais triste do que as mais tristes lagrimas. A morgadinha apertou-a ao seio, commovida.

Não estaremos fartas de nos conhecermos uma á outra? Repara em que me estás offendendo, minha filha. Pois não vês que estou resolvida a tudo, a tudo, comtanto que tu sejas feliz? A Zina põe-se a olhar para a mãe com aquella singularissima expressão de despeito e ironia. Não estará morrendo por que eu case com o principe para complemento da minha ventura? pergunta a joven com extranho sorriso.

Palavra Do Dia

vagabunda

Outros Procurando