United States or Greenland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nem Augusta perdia o annel mysterioso, nem Giovanni se esquecia das promessas que tinha feito. Elle guardava a sua palavra; ella o seu annel. E com esses dois thesouros se propunham correr mundo. Giovanni pertencia ao numero dos homens-machinas que obedecem ao impulso do coração; ora o coração era bom, e as obras boas sahiam, portanto.

Quem soube, na colonia fluctuante dos musicos das ruas, que havia de menos uma andorinha viajeira? Os outros não souberam, porque, tendo por missão voar de terra em terra, não lhes sobra tempo para se demorarem á beira d'um tumulo. Soube-o o consul, e sentiam-n'o Augusta e Giovanni; ninguem mais. A pequenita chorou muito, muito. Giovanni confortou-a como pôde.

Parecia abrir-se-lhe a porta do paraizo e, em vez de transpôl-a, pedia á criança que o acompanhasse ao cemiterio de Napoles, onde Rosina jazia. Giovanni julgou importuna a sua presença, e balbuciou soluçando umas palavras de despedida. Graça Strech travou-lhe da mão e disse: Giovanni, tu eras o guarda de minha filha; agora o companheiro da filha e do pae.

Giovanni tregeitou, e o doente deixou caír contra o travesseiro o craneo que parecia de chumbo. Nos trez dias que se seguiram não mais tornou a falar. Entrou em estado comatoso. Teve sempre os olhos fechados até que a morte lh'os sellou para a eternidade. O consulado italiano fez o enterro: os summamente grandes e os summamente pequenos são enterrados á custa das nações.

Richard estava absorvido em um dialogo, com um seu compatriota, de cabellos e suissas côr de neve, gravata da côr das suissas, e tez côr de rosa de Alexandria; fallavam nos triumphos lyricos da celebre Malibran, que ambos tinham, quando rapazes, escutado em Londres; no estylo de canto da phenix dos tenores o famoso Rubini, o qual haviam admirado em 1831, no Queen's Theatre; no D. Giovanni, de Mozart, musica de que nunca se saciam os tympanos britannicos; e na Beggar's Opera de Gray protesto do gosto nacional contra a escola italiana, que se riu do protesto.

Saiu a pequenita a cumprir a ordem. Giovanni abeirou-se do catre e recebeu da mão do doente os papeis em que lhe falára. Não posso mais! disse Pietro. Pesa-me tanto a cabeça! Sabe Deus com que difficuldade tenho feito tudo isto! E acrescentou placidamente para o enterro sabes que basta avisar o consul. Nós em toda a parte somos italianos.

A menina vibrou as primeiras modulações e deixou pender os braços. Acudiu o pae a chamal-a. Não respondeu. Giovanni agitou-a docemente e conheceu que estava morta. A avesinha não pôde completar o seu cantico de despedida. Desde essa hora Graça Strech affigurava-se idiota.

Então não és como os passaros? perguntou o pae com voz que mal podia romper através das lagrimas. Augusta viu chorar o pae, e disse para Giovanni: Os passaros tambem cantam no ninho: vai buscar a harpa. Tirou alguns sons, e não pôde continuar. D'ahi a trez dias chamou de novo Giovanni e disse-lhe: Hoje estou boa; vae buscar a harpa. O pae quiz illudir-se ainda: sorriu.

Desculpa, Pietro, eu não pensei o que disse. Emfim comprará o que quizer, porque todo o capital será d'ella; eu serei unicamente depositario. Bem! disse Pietro prostrado de commoção. Estamos tratados para a vida e para a morte. Agora sae por algum tempo, e manda-me a pequena. Saíu Giovanni e entrou Augusta. O doente esteve olhando para ella mui attentamente, e exclamou: Que linda és!

Se elle não surgir do tumulo a reclamar a filha, o que é provavel, entrega esse papel a Augusta, para que ella, em edade de o entender, saiba com que amor eu a amei. tempo ao tempo. Espera que ella cresça e pense. Tens entendido, Giovanni? Agora dá-me a tua mão. Palavra de homem de bem? Palavra e juramento, disse Giovanni com profunda commoção, e muitas lagrimas.

Palavra Do Dia

líbia

Outros Procurando