United States or Chile ? Vote for the TOP Country of the Week !


Olham aterradas para Gulnar, que sai precedida do côro, e depois correm a lançar-se nos braços uma da outra. Ai, como foi mesquinha A nossa escura sorte! Porque a terrivel morte Os tristes conduzir? Oh, se Gulnar os víra, De sangue inda banhados, Vencidos, humilhados, A nossos pés cahir! Que lhes valêra? Sangue, Sangue quer a hyena: A cólera a aliena: Não póde perdoar!

E confesso-lhe... prosegue o principe, que fiquei pasmado por ver que a nossa digni... ssima hos... peda, adivinhasse... com tanta pers... picacia, um sonho tão extraordi... nario, como se fosse ella... que o sonhou... tal qual Es... panto... sa pers... pica... cia. Ora esta! E o principe ainda a insistir no tal sonho? Então, vamos, principe, confesse! clama o côro das damas a fazer-lhe cerco.

Seguindo os exemplos d'esses famosos, cuja sombra Albuquerque tinha na mente, punha em pratica os antigos meios orientaes. Avançava no meio de um côro de afflições e mortes, precedido por uma columna de incendios, para que, ao chegar, a vanguarda do terror precipitasse os animos na abjecção.

A disposição dos antigos bancos da clerezia ao comprimento da parede absidal do côro, ja descripto, não foi conservada durante o periodo ogival, sendo em Italia e tambem em Portugal, onde continua ainda, assim como em algumas egrejas da Allemanha, principalmente nas cathedraes de Spire e de Mayence.

Em algumas, nota-se sensivelmente um desvio grande no eixo do côro com relação ao da nave principal. Este desvio, que em geral tem logar no Norte e raramente no Sul, symbolisa provavelmente a inclinação da cabeça do Salvador sobre a Cruz no momento em que deu o ultimo suspiro.

E eu comprehendo a vossa lingua estranha, Vozes do mar, da selva, da montanha... Almas irmans da minha, almas captivas! Não choreis, ventos, arvores e mares, Côro antigo de vozes rumorosas, Das vozes primitivas, dolorosas Como um pranto de larvas tumulares...

Era preciso que as horas canonicas fossem observadas com escrupulo; as irregularidades na divisão do tempo causavam graves inconvenientes ás resas e officios divinos do côro. Eu trabalhei dois annos consecutivos; tinha empenhada n'aquella obra a minha fama.

Era longe da quinta a capella dos Poyaes. O menino do côro adiante, de cruz alçada, apressava-se, chapinhando a lama a grandes pernadas; o abbade Ferrão, d'estola negra, abrigava-se, murmurando o Exultabunt Domino, sob o guardachuva que sustentava ao lado o sacristão com o hyssope; quatro trabalhadores da quinta, abaixando a cabeça contra a chuva obliqua, levavam n'uma padiola o esquife que tinha dentro o caixão de chumbo; e, sob o vasto guardachuva do caseiro, a Gertrudes de mantéo pela cabeça ia desfiando as suas contas.

Este dialogo, ou esta scena, que se passava ao do arco, como nas tragedias antigas tinha o seu côro n'uma gritaria descompassada de que seria difficil dar uma ideia. O que sobresahia no meio de tudo, eram os vivas e os morras.

O côro suspendeu-se. O Cancella fitou por algum tempo em silencio o padre, e perguntou-lhe: Sabe quem sou? O padre fez um signal negativo com a cabeça. Sou um homem desesperado, um homem que, n'este momento, nem ouve Deus.

Palavra Do Dia

alindada

Outros Procurando