United States or Guatemala ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jeg mig om i det lille Kontor: Buster, Litografier, Udklip, en umådelig Papirkurv, der ud til at kunne sluge en Mand med Hud og Hår. Jeg følte mig trist tilmode ved Synet af dette uhyre Gab, denne Dragekæft, der altid stod åben, altid var færdig til at modtage nye kasserede Arbejder nye knuste Håb. »Hvad Dato har visiger pludselig »Kommandøren« borte ved Bordet.

Jenny flyttet portrættet av Fransiska op paa staffeliet. Den hvite blusen og det grønne skjørtet stod haardt og stygt nu. Det maatte dæmpes. Ansigtet tegnet bra stillingen var god Ialfald var nu dette med Gram ikkeno at bli høitidelig for. Hun maatte da ved gud engang begynde at bli naturlig.

Dale og Longley førte saa Sir Ralph over til den platform hvor flyveren skulde sitte. Den var anbragt like under taarnet, saa man maatte stige nogen trappetrin op til den. Da Sir Ralph stod paa platformen, hadde han den frieste utsigt til alle kanter gjennem vinduerne rundt taarnet. Dale forklarte hvorledes den som hadde ledelsen av aeroplanet, kunde styre det under flyvningen.

Et Sted Hægdehaugen stod jeg stille udenfor en Husholdningshandel, hvor noget Mad var udstillet i Vinduet. Der en Kat og sov ved Siden af et rundt Franskbrød, lige bag den stod en Kumme Smult og flere Glas Gryn. Jeg stod og en Stund disse Madvarer, men da jeg ikke havde noget at købe for, vendte jeg mig hurtigt bort og fortsatte Marschen.

Bakken sluttet med en steil sandskrænt like over bordet, der de hadde sittet. Ahlin laa fremover bordet med hodet i armene. Duken omkring fløt av osteskorper og frugtskræl mellem glas og tallerkener. Fransiska i den løvgrønne dragt stod bøiet over ham med armene om hans hals prøvet at løfte hans hode: «Aa nei da aa ikke graat Lennart!

De tok det med sig ned i forkahytten, hvor der mellem styreplatformen og motorerne var plads til at bruke det. Efter at ha moret sig med dette en times tid, ruslet de om i aeroplanet. Jack gik bort til et av vinduerne og stod og saa ut: „Av alle de kjedsommelige hul jeg har set i mit liv, tror jeg denne dalen vinder prisen,“ gjespet han. „Endnu har vi da ikke set en levende sjæl.“

De gled fortvilet, ustanselig, mens uhyret over dem hvirvlet imot dem, færdig til et nyt angrep. For Dale stod det klart at de maatte naa flyvemaskinen før den næste bombe faldt. Men kunde de det? Han saa ængstelig op mens sveddraaperne silte nedover kinderne. Og hjertet sank i livet paa ham. Det saa umulig ut at naa frem tidsnok.

Et malte hun nede fra landsbyen, hvor de lave hvitkalkede huser med straataket helt ned over ruterne laa med slyngroser og georginer utenfor omkring et fløilsgrønt gatekjær, og en rød murstenskirke reiste sit trappegavlede taarn over prestegaardshavens løvmasser. Men det gjorde hende nervøs, at folk kom bort og saa paa de hvithaarede unger stod i klaser om hende, mens hun malte.

Det var ogsaa en herlig sommermorgen; og da den svære flyvemaskine blev trillet ut og stod ute, skinnende ny og fin i solskinnet med de store vinger utspredt, var det virkelig et imponerende syn. Sir Ralph kom med en viss fart i en av sine smaa, lette biler, og blev et øieblik staaende stille i stum beundring. Han fortalte dem at han om morgenen hadde hørt fra sin agent i Paris.

Men hun stod desværre som klistret ind til bakgrunden, der var strøket over med surt graablaat. Og der et barneportræt. «Bamse fire aarstod der oppe mot rammen. Nei herregud var det Helge den vesle sinte pluggen i hvit skjorte aa hvor god han var . Fru Gram kom ind med et bret, rabarbervin og kaker. Jenny mumlet noget om bryderi: «Jeg har staat og set paa Deres mands billeder, fru Gram