United States or Tuvalu ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hvad befaler kapteinen nu?“ spurte amerikaneren ironisk. „Kom Dere alle ut av gondolen saa fort Dere kan,“ lød svaret. „Hvad mener De? Da vil jo skibet vort fare tilveirs og blaase bort som en fjær!“ protesterte amerikaneren. „Det er akkurat hvad vi vil,“ svarte Sir Ralph tørt.

Tænker De paa at forlate øen og opgi at søke mere, Sir Ralph?“ spurte Longley rolig. „Oprigtig talt, ja.“ Det var tusmørkt da de igjen var nede ved flyvemaskinen. „Forstaa mig nu bare,“ sa Sir Ralph. „Skatten betyr jo ikke noget for mig, det er mere den sportslige interesse ved denne ekspedition som har optat mig.

Det kalder jeg at reise!“ ropte han beundrende. Men idet han manøvrerte cigaren ned i den ene mundviken, spurte han: „Tør jeg saa spørre hvad det er for nogen ekstra-affærer som er skyld i at Dere reiser over Stillehavet paa denne elegante maate?“ Dale smilte og saa spørgende paa Sir Ralph, som saa forsigtig fortalte manden litt om grunden til deres reise.

Francesca og Jenny snakket med barna og gav dem penger. «Tiggerespurte Helge. «Jeg vet ikke den store sa, han gik med aviser.» «Tiggerne hernede, de er vel igrunden bare humbugmakere?» «Jeg vet ikke kanske nogen de fleste kanske. Men mange sover paa gaten selv nu midt om vinteren. Mange er vanføre og .» «Jeg saa det i Florens.

Man kunde jo fristes til at tro det,“ sa Longley. „Men naar vi betænker hvor fast den lemmen sat, saa er det umulig at nogen har været her nylig. Den har heller sittet der i aarhundreder.“ „Ja, men hvad skal vi da tro?“ spurte Dale litt irritert. „Denne hulen er jo som skapt for at skjule en skat,“ sa Longley. „Og husknøkkelen“, og at Jack opdaget dette stedet just da solen stod

Jenny tidde endda. «Er du glad i hamspurte Helge igjen. «Ja. Men jeg vil ikke gifte mig med ham.» «Paa den maatensa han haardt. «NeiHun smilte flygtig. Og træt og opgit sænket hun hodet. «Jeg orker ikke noget forhold til nogen nu mere. Jeg orker ingenting. Jeg vilde ønske, du vilde gaa, HelgeMen han blev sittende. «Jeg kan ikke forstaa, alt skal være forbi.

Langt borte kom en skog tilsyne, og det glitret i et vand som laa der som et litet speil. Og idet de i en halvcirkel svinget rundt, fik Sir Ralph et glimt av taket og piperne paa aeroplanfabrikken, og nu like ret foran dem, ragende op over alle de andre bygninger, den store maskinhal. „Den lystrer roret fint, ikke sandt?“ spurte Dale igjen.

Hvad et pludselig forræderi angaar, saa indestaar jeg for at jeg skal kunne beskytte baade mig selv og Dale mot det.“ „Hvad mener du med det, far?“ spurte Jack. „Bry dig ikke med det, lille hr. nysgjerrigper,“ svarte han smilende. „Bli du bare her og hjælp Longley.“ Dermed gik Sir Ralph. Men førend han gik ned paa platformen, gik han indom oplagsrummet. Forræderi.

Naa tror du at du har vundet tokronen nu kanske?“ spurte Dale og lo. Men han tok kikkerten og stod et øieblik og saa gjennem den. „Tony, tokronen er din! Det er ikke saa let at faa øie paa den gasblæren mot himmelen. Men jeg er sikker paa at det er luftskibet, og jeg tror de kjeltringerne agter at slaa ned paa damperen der nede.“ „Sandelig min hat!

Rundt halsen bar hun en kjede av blekrøde smaa kugler, som kastet rosenrøde lyspletter paa huden. Helge Gram hadde stilfærdig sat sig ned ved bordenden og hørte paa, at det fremmede selskap snakket om en fru Søderblom, som hadde været syk. En gammel italiener med et skiddent hvitt forklæde paa sin store mave kom bort og spurte, hvad de skulde ha.