United States or Micronesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Og ikke noget vakkert og lykkelig har jeg oplevet uten den lille vaaren med dig. Kan du ikke forstaa, jeg har aldrig kunnet slippe tanken om dig . Skjønner du ikke, hvor jeg elsker dig den eneste lykken, jeg har visst av? Jeg kan ikke slippe dig nu kan jeg ikkeHun hadde reist sig, skjælvende, og han reiste sig han ogsaa. Hun veg uvilkaarlig nogen skridt tilbake.

Tania følte med Rædsel, at Grunden var ved at slippe væk under Fødderne paa hende. I

Naturligvis vilde det jo være bedst at slippe. Hittil hadde det jo gaat godt. Hun vilde ikke tænke paa det . Gert skulde vel bli fortvilet . Aa men gud ogsaa hvis det var saan nu! Hadde det endda kommet dengang hun elsket ham eller trodde, hun elsket ham. Og hun kunde reist fra ham i den tro. Men nu nu, da alt som hadde været mellem dem var smuldret i biter, tæret op av hendes tænken og grublen .

CATILINA. I templet har jeg vidst at slippe ind, har flere gange set og talt med hende. O, hvilken forskel mellem denne kvinde og min Aurelia. CURIUS. Du elsker begge engang? Nej, det kan jeg ej forstå. CATILINA. Besynderligt. Jeg fatter det ej selv. Og dog jeg elsker begge, som du siger. Men hvor forskellig er ej denne elskov!

Mor er da ialfald ærlig og tilstaar, hun holder paa ham med neb og klør, for hun ikke vil slippe ham » Han slængte sig paa sofaen. Jenny satte sig bort og kysset hans haar og øine. Han lot sig gli ned paa knæ og la hodet i hendes fang. «Husker du den sidste kvelden, jeg sa godnat til dig i Rom, Jenny? Er du like glad i mig enddaHun svarte ikke. «Jenny

COEPARIUS. Man har fortalt, du vilde rejse bort og slippe sagen ud af dine hænder. CATILINA. Jeg vilde . Dog, nu ej mer; nu lever jeg kun for dette ene store formål. LENTULUS. Men hvilket er dit formål da i grunden? CATILINA. Mit formål ligger højere, end du og måske nogen aner. Hør mig, venner!