United States or Italy ? Vote for the TOP Country of the Week !


Skal vi gaa ut og bringe dem hjælp eller skal vi som den rike mand klæ os i purpur og kostelig linned og saa la hedningene ?

Men du, min Curius, hvem jeg har elsket fra du var barn, du skal ej drages ind i farens hvirvel. Lov mig, bliv tilbage i staden, hvis jeg vælger at forlægge mit angreb andetsteds, hvad vel er muligt; og støt os ej før fremgang kroner værket. Min faderlige ven! O, denne omsorg ! CATILINA. Du lover det? Her vil vi afsked tage; vent blot et øjeblik; jeg kommer snart. Han elsker mig som før.

En berømmelig dåd har du øvet Island, men større dåd her øves, ifald ikke din din frille skal skamme sig over dig og over sig selv! GUNNAR. Vær sindig, Hjørdis; usømmeligt er det at te sig ! Bliv, fostersøster, bliv; jeg vil tale min fader tilrette! Hjemad, hjemad!

Og dog i denne tause midnatstime, i denne ensomhed, mig træder atter levende for øje, hvad jeg drømte I guders magt ! SKYGGEN. Vær hilset, Catilina! CATILINA. Hvad vil du mig? Hvo er du, blege skygge? SKYGGEN. Vent! Jeg har retten til at spørge her, og du skal svare. Kender du ej mere fra længst forsvundne tider denne røst?

Snart om vort hjem i blomsterflor skal spire en rosenhæk og venlige kærminder, som varsel for at tiden snart er nær, da du hvert fortidsminde hilse kan som ungdomsven, når det din sjæl besøger. CATILINA. Den tid, Aurelia? Jeg frygter, elskte, den ligger end i fremtids fjerne blå. Kort efter midnat vil vi bryde op; da blunder staden dybest i sin slummer, og ingen aner, hvor vi flygter hen.

Det er dine penge; men før jeg gaar med paa dette, før skal vi sælge hele skrabejernshaugen efter vægt.» «Sælge «Styggen». Det mener du ikkeNu var Jonas Ratjes taalmodighed slut. Han røg op i et gnistrende sinne, slog i væggen saa det skranglet i hytten og svor og bandte baade paa det ene og det andet. Det var et stort ordforraad Jonas Ratje havde til raadighed, naar han var i det hjørne.

GREGERS. Men De har sagtens ikke megen fritid; De går vel skolen. HEDVIG. Nej, ikke nu længer; for far er ræd, jeg skal fordærve øjnene. GREGERS. , læser han altså selv med Dem. HEDVIG. Far har lovet, at han vilde læse med mig; men han har ikke fåt tid til det endnu. GREGERS. Men er der da ikke nogen anden, som hjælper Dem lidt?

FRU INGER. Et baghold som skulde fange ham op, snart I havde fået hint tilsagn, der kan fælde mig! Jeg beholder intet, som kan vidne imod eder. FRU INGER. Hvad gør I? NILS LYKKE. Jeg beskærmer eder fra denne stund. Har jeg forsyndet mig imod eder, nu, ved himlen, vil jeg også prøve at oprette min brøde. Men ud jeg nu, om jeg skal hugge mig igennem porten! Eline, sig din moder alt!

BJØRN. godt, som det behøves. FRU INGER. Ja, ja, du kan ikke vide, hvor godt det behøves. Se efter, at det gøres forsvarligt. Vær din post mod alle mennesker, både mod dem, som er døde og mod dem, som skal . nu ind ind og se efter, at de skruer kistelåget godt fast.

Aller helst vilde jeg lære at gravere slige billeder, som de, der står i de engelske bøgerne. GREGERS. Hm; hvad siger Deres far til det? HEDVIG. Jeg tror ikke far liker det; for far er underlig i sligt. Tænk, han snakker om, at jeg skal lære kurvfletning og stråfletning! Men det synes jeg da ikke kan være noget. GREGERS. Å nej, det synes ikke jeg heller.