United States or Peru ? Vote for the TOP Country of the Week !


Spionen, som nu maatte gøre sit Valg, hvilken af de to han vilde følge, standsede raadvild et Øjeblik. Andrey var den ældste og smigrede sig med at se langt mere værdig og alvorlig ud end Georg; han var vis paa, at Manden vilde vælge ham.

Saa gik han nærmere bort til vinduet og stirret ængstelig, ikke paa skibet som var indgravert i platen, men paa baksiden av den, hvor der tilsyneladende ikke var noget at se. Dale og Sir Ralph saa forbauset paa ham, men forholdt sig aldeles stille. Pludselig hørte de et utrop som tydelig var diktert av tilfredshet. Manden vendte sig saa mot de fremmede og sa rolig: „Ja, her er tegnet.“

Jeg sneg mig ind i en Port og sværted mine Bukseknæ med Spyt, forat se lidt ordentlig ud, lagde mit Tæppe efter mig bag en Kasse i en mørk Krog, skråed over Gaden og trådte ind i den lille Butik. En Mand står og klistrer Poser af gamle Aviser. »Jeg vilde gærne træffe Hr. Christiesagde jeg. »Det er migsvared Manden. !

Hun var simpelthen en Himlens Herlighed, skulde jeg sige ham, et Æventyr. »Ja, jasagde Manden lidt betuttet. Hans Ro keded mig; jeg var bleven ophidset af min egen Stemme og talte i fuldt Alvor.

»Å, hør, med det samme jeg husker detafbrød jeg ham igen, »De skulde vel ikke ville være snil at give mig en liden Bid Tobak, bare en bitte liden SmuleJeg fik Tobakken, takked Manden meget varmt og gik bort. Jeg gjorde intet Brug af Tobakken, jeg stak den i Lommen straks.

Ja, her har vi manden som har denslags i sin magt,“ svarte Dale leende og pekte paa Longley. Longley smilte og svarte rolig: „Ganske vist, hr. Montgomery, er vi istand til at flyve en god del hurtigere end de kan. Og jeg skulde tro at vor ene kanon, som er et særskilt godt vaaben, skulde kunne hamle op med deres to.

Jeg ser Manden og spørger: »Hvad er dette for Slags Narrestreger? Hvem er Brevet ifra?« »Ja, det ved jeg ikkesvarer han, »men det var en Dame, som gav mig detJeg stod stille. Bybudet gik.

Skal også du, i lange dybe drag, min skæbnes bitre skål til bunden tømme? AURELIA. En kærlig trøst er stedse kvindens sag, kan hun end ej, som du, om storhed drømme. Når manden kæmper for sin stolte drøm, og al hans løn er skuffelse og kummer, da lyder hendes tale blid og øm, og dysser ind ham i en kvægsom slummer; da fatter han at og det stille liv har glæder, som den vilde tummel savner.

Jeg troed, at dette vilde gøre det af med ham; men Manden gik villigt med alt; om jeg havde fundet et Navn som Barabas Rosenknopsen, vilde det ikke have vakt hans Mistanke. »Det skal være en flink Mand, har jeg hørtsagde han, forsøgende sig frem.

Om du nu hadde hat alt det der og du laa og skulde med manden og ungerne og alting omkring dig, og der ikke var blit det ut av dig, som du visste, der kunde jeg er viss paa, du vilde angre og sørge du vilde!» «Ja.