United States or Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Der var liden Ridderlighed hos Skæbnen, virkelig nokså liden Ridderlighed, måtte man sige! . . . . Jeg gik hen til en Mand, som stod og glante indad et Butiksvindu, og spurgte ham i største Hast, hvad man efter hans Mening skulde byde en Mand, som havde sultet i lang Tid. Det galdt Livet, sagde jeg, han tålte ikke Bif.

Engang imellem saa vet jeg næsten ikke av mig . Men du kan skjønne bare for guttens skyld, om ikke andet saan likefrem hengi mig til utskeielser gjør jeg nu vel ikke heller . Igrunden vil jeg naturligvis selv forsøke at gjøre det bedste ut av livet vet du vel. Prøve at arbeide igjen selv om det ikke blir rart nu i begyndelsen.

Jeg klapper Lommen og føler efter mit Manuskript; når Klokken blev elleve, vilde jeg forsøge at træffe Redaktøren. Jeg står en Stund Ballustraden og iagttager Livet nedenunder mig; imens var det begyndt at dampe af mine Klæder. Hungeren indfandt sig igen, gnaved mig i Brystet, rykked, gav mig små fine Stik, som smærted mig.

Under hornets klang stævner ridderen ud i den grønne lund med falken sin hånd. Således stævner også du gennem livet; dit navn klinger foran dig, hvor du drager hen. Alt, hvad jeg begærer af denne herlighed, er at hvile som falken ved din arm. Som den var også jeg blind for lyset og for livet, indtil du løste bindet fra mine øjne og lod mig svinge mig op over løvtoppene.

Synet af denne unge, blomstrende Mand, der var rejst saa langt for at komme til denne By som var fuld af Spioner og Politi for rimeligvis her at ofre Livet for et Drømmebilleds Skyld, fyldte hans Hjerte med Medlidenhed og tillige med en Slags Selvbebrejdelse. Han saa paa ham og hans to Venner og rystede atter paa Hovedet. „Nej, sig ikke det!

En spurgte: hvor kan ungdomselskov gro, når sjælen luder under velstandsvægten? Den anden spurgte: hvor har elskov liv, når kravet er en evig armodskiv? Forfærdeligt at præke denne lære som sandheds ord, og endda livet bære! FALK. Og hvis det nu gjaldt os? SVANHILD. Gjaldt os? Hvad da? Kan ydre vilkår gøre til og fra?

Og saasnart de Luft fik draget, blæst sig Røgen ud af Struben, gjorde Ende de paa Slaget; thi som Rasende de rendte i en fast og samlet Trop Spaniolerne paa Livet. Ei de sorte Djævle brugte Ild og Staal, men Klo og Tænder, og hvad Tanden beed de slugte, og hvad Haanden greb blev hivet over Rælingens Gelænder, for med Hajene at gantes, eller slængt som Stykker Veed underdæks i Ilden ned.

Du var til enetale med Hjørdis da jeg kom; hun har ægget dig påny! SIGURD. Kan hænde! Sigurd, min bolde broder, nu først forstår jeg dig! Du vover livet for min hæder, som du fordum voved det for min lykke! SIGURD. Tak din hustru; hun har mest del i min færd. Imorgen når solen rinder GUNNAR. Jeg møder dig. SIGURD. Tak; men lad det hænge; ingen ved, om jeg næste kveld har brug for det.

Og bare det, at nogen ikke lar sig fornedre eller reducere av livet, synes jeg er nok til at gjøre en optimistisk. Vi skal ind hersa hun. «Dette ligner mere en Montmartrekneipe eller saant, synes jeg ikke sandtHelge saa sig omkring. Langs væggene i det bittelille lokale løp smale plyschbetrukne bænker. Der var smaa marmorborde, og paa disken brandt det under to store nikkelkokere.

Under forestillingen indtraf en munter episode. Prinsen av Wales hadde særlig følt sig tiltrukket av indianernes overfald paa Dead-Wood-diligencen, en gammel postvogn fra prærien, som Bill i sin tid hadde kjøpt, efterat den var blit overfaldt saa ofte av rødhuder og røvere og hadde faat et saa blodig ry paa sig, at hverken kusker eller passagerer længer vilde ha noget med den at gjøre. For at gi gjestene det rette indtryk av livet i det vilde vesten overtalte prinsen av Wales kongene av Sachsen og Grækenland og de to tronfølgere til at ta plads i postvognen. Buffalo Bill var selv kusk og hadde git indianerne et vink om, at de skulde lægge litt energi ind i forfølgelsen og overfaldet. Denne anmodning tok de litt for bokstavelig.