United States or Norway ? Vote for the TOP Country of the Week !


Da de kjørte over den sidste bakken, reiste pastor Reierson sig og saa ut over settlementet. „Good bye, Glenfield; Good bye, Good bye!“ sa han, men bet sig i læben for at holde graaten tilbake. Saa kjørte de ind i skogen og blev borte, men bak dem laa ti aars trofast og opofrende arbeide i kjærlighet til sin Gud og til sit folk. Kapitel 2 Den nye prest faar en værdig mottagelse En overraskelse

Under den bleke himmel laa byen, og Helge visste med et, at akkurat slik maatte Rom se ut ikke saan, som han hadde drømt sig den, men akkurat slik slik den var. Men alt andet han hadde set paa reisen hadde skuffet ham, fordi det ikke var saan, som han hadde tænkt det ut paa forhaand, mens han gik hjemme og længtet etter at komme ut og se det.

Den nat sov ikke pastor Reierson meget. Han laa og tænkte paa svundne dage. Han hadde kjendt pastor Carl Johnson i mange aar. Hadde ogsaa glædet sig den gang, da den unge mand gav sig over til Gud og hadde ogsaa opmuntret og hjulpet ham avsted til seminariet. Men nu saa det virkelig ut til at hans velmente raad og hjælp skulde bli gjengjældt med det krasseste overmod fra den unge mands side.

Bills eventyr paa denne turen var ikke hermed tilende. Sammen med to mænd blev han som fortrop sendt til Leavenworth, forat firmaet kunde ha gjort regnskapet færdig over alle mændenes tilgodehavender, naar de tre lastetog kom frem. For at undgaa indianerne laa de i skjul om dagen og red bare om natten.

Jenny Winge knælte ned paa en straaskammel. Hendes hænder laa foldet paa pulten foran, og hodet holdt hun litt bakoverbøiet, saa hendes profil stod skarp mot lysenes bløte guldglans, som flimret i det opstrøkne haarkrus og smøg litt indover halsens slanke, nakne bue. Heggen og Ahlin tok lydløst straastoler fra en bunke, som var stablet op omkring en av søilerne.

Da David var kommet ind i Værelset, undersøgte han alt med samme Nøjagtighed som en vagthavende Officer. Vinduesskodderne var lukkede for at skjule de rejsende for nysgerrige Blikke, og al Bagagen, hans egen Lærredssæk indbefattet, var sammenstablet i et Hjørne af Værelset. Hans Kammerater laa, trætte af den lange Rejse, i

Men i det samme lød der et smeld. „Ved Jupiter! Se paa det, Sir Ralph!“ ropte Dale fra styrehuset. Sir Ralph slængte røret fra sig, sprang tilbake til vinduet og saa straks et gapende hul i de vildes tætpakkede rækker til venstre. Og indhyllet i blaa røk laa over et dusin skikkelser ubevægelige i en halvcirkel. Forfærdet over dette uventede myrderi, sagtnet de andre farten litt.

«Naa endelig, nu bliver du medgjørligere, lader det til.» «Ja, ja, bare træk mig op, saa skal du faa det med engang, Aa du din blodtørstige .» «Naa høflig! siger jegkom det advarende. «Ræk portemonæen din til Dick først; og nu faar det gaa lidt gesvindt, for nu er jeg lei af denne komedienDer kom en baad roende indover; men Trumpen kunde ikke se den der han laa.

Perlen trillet rundt nedi og blev dækket av graat støv over det hele, men det klare rosa lyste igjennem, og de fine brister i krystallet skinnet og brøt i sollyset. Alle hendes saker hadde han ordnet og sendt hjem til familien omhyggelig samlet alle breve og brændt dem. I en forseglet papæske laa hendes barnetøi.

Panden paa korslagte Hænder laa paa Rælingens Gelænder, men min Geist var iland i England reist. Høien Gavl paa hver en Bolig nikkede mod den fortrolig, som var reist paa Nabohuus, som om begge disse Gamle hvisked om en Dag at ramle begge sammen ned i Gruus. William the Conquestor have Begge seet; hvorfor rave da ei ned i Grunden sammen i en sand Fostbroderpagt?