United States or New Caledonia ? Vote for the TOP Country of the Week !


GUNNAR. Fred hjemme og hvorhelst han ellers færdes. Se der! Det er Hjørdis! ØRNULF. Med væbnede karle! KÅRE. Hun søger mig! Hil og sæl, Hjørdis! Tak. Jeg har alt spurt at du ikke var langt borte. Gunnar og Kåre, min avindsmand, Ørnulf og hans sønner, og Nu, mange ser jeg her, som jeg drager kendsel , men ikke ved jeg, hvem der er mig bedst sindet. ØRNULF. Vel nok sindet er vi dig alle.

Men den sande Aarsag var, at han med sit Ugleøje, der i Mørket kunde see, som igjennem tynde Flor, havde seet en Dame bøje om i samme Korridor En af hvem en fuld Guinee høist sandsynlig var at vente. Men han vilde see sig for; bad os midlertid at vente.

Jeg frygter for, at han er en dødsdømt Mand.“ „Hvem er denne Myrtov?“ spurgte Tania. „En meget stilfærdig, ung Student, som ved en Forveksling blev arresteret for nylig i Stedet for Taras. Du ved jo, hvem Taras er ikke sandt?“ „Jo, naturligvis ved jeg det!“ svarede Tania. Taras Kostrov var en af Revolutionens mest begavede og populære Mænd.

SVANHILD. Slip et håb, som dårer; Ifald du løgnen sår, du høster tårer. De andre, siger du? Og tror du ej, at hver og én har tænkt som du og jeg, at han var den, som turde trodse lynet, hvem ingen storm til jorden kunde slå, hvem tågebanken fjernt i himmelsynet uvejrsvinger aldrig kunde ? FALK. De andre delte sig mod spredte mål; jeg vil din elskov kun, og den alene.

Da han havde kvædet, taug han stille en stund og lo, og derpå døde han. SIGURD. Det skal du lidet agte. ØRNULF. Ja ja, hvem vet! Skal vi to stedes til møde igen! Ja, Ørnulf, du får tænke om mig hvad du vil; men jeg kan ikke skilles fra dig som din uven. ØRNULF. Hvad er din agt? GUNNAR. At række dig hånden til fred før du rejser.

SIGNE. Gud stå mig bi, du vil ! GUDMUND. Tal ikke om det! Ikke et ord til noget menneske; ikke engang til din søster. Hende, som han knapt har tænkt før ikveld. Havde jeg været fri, véd jeg nok hvem han havde kåret. Ja, fri! Herude, herude skal gildet stå, alt mens de fugle blunde, hvor lystigt at lege mellem blomster små i birkelunde.

WERLE. , De bare her igennem. GRÅBERG. Men der er én til WERLE. Ja kom, kom begge to; genér Dem ikke. Uf da! Er kommen den gale vejen. Porten lukket; -porten lukket. Ber om forladelse. Den forbistrede Gråberg! Men det var da vel aldrig ! DEN FEDE HERRE. Hvad er det for noget? Hvem var det? GREGERS. Å, det var ingen; bare bogholderen og én til. Kendte De den manden?

Eders egen fordel nødvendigvis knytte jer til os . Til de misfornøjede er I derimod bunden ved landsmandskabet, og, hvem véd, måske også ved et eller andet hemmeligt bånd. Krist, skulde han ? Sæt nu, det stod i min magt at udfri eder af disse forholde, som FRU INGER. I eders magt, siger I?

Hun havde for et Øjeblik siden faaet det af den gamle, hvidhaarede Urmager, til hvem hele hendes udenlandske Korrespondance blev adresseret, og hun brændte af Utaalmodighed efter at erfare de Nyheder, som det i al Almindelighed maatte indeholde, og efter at faa det overbragt til sin Ven Andrey, hvem det dog fornemmelig angik.

Hvem er den Dame med Drengen ved Haanden?“ spurgte Andrey, da Varia atter kom tilbage til ham. „Det er Advokat Palizins Hustru,“ svarede hun. „Han skal sendes til Minerne i Sibirien, og hun følger ham. Stakkels Kone, det vil blive drøjt for hende; thi hun maa lade Drengen blive tilbage her,“ og Varia fortalte videre uden først at blive spurgt.