United States or French Southern Territories ? Vote for the TOP Country of the Week !


O Tilfælde underligt, som maa mere synes hjemme i et Fee- og Alfe-Digt, end i vore haarde Dage, da med tør prosaisk Stemme Alt fortælles som det skeer, strengt og strikte som det monne sig tildrage, med Forbud imod at digte; og hvor Mennesket, skjøndt Aand, ikkun troer hvad Øjet seer og hvorpaa det fat kan tage med den tunge plumpe Haand. ...O Tilfælde, sandt og skjønt!

Om jeg ikke havde begået den beklagelige Tankeløshed at lægge min Lommebog hjemme! Om jeg ikke måtte have den Ære at bringe Hr. Statsråden tilsengs? Og i yderste Alvor, med mange Ceremonier gik jeg hen til Briksen og lagde mig. Det var nu bleven lyst, at jeg kunde nogenlunde skimte Cellens Omrids, og lidt efter kunde jeg se det svære Håndtag i Døren.

Imidlertid spadserede Andrey rundt med Annie og saa paa Illuminationen og Fyrværkeriet uden at ane, hvilken Fare der truede ham hjemme. De gik tidlig hjem; han fandt alting kedeligt og dumt og ærgrede sig over at se alle de voksne Mennesker gebærde sig som Børn. Et Par Huse før de var ved hans Gadedør, standsede Annie for at tage Afsked. „Hvorfor gaar du ikke med op?

«Paa Piazzale Michelangelo var der en tigger uten armer hænderne sat oppe paa skuldrene hans. En tysk doktor, som jeg bodde sammen med, sa han eiet en villa ved Fiesole .» «Jamen det var da godt vel?» «Hjemme hos os lærer de vanføre at arbeideindvendte Helge. «Saa de kan forsørge sig selv paa ærlig vis.» «Det blir vel neppe til nogen villa allikevelsa hun og lo.

Pastor Setun oplyste da at en meget god ven og skolekamerat, en missionær fra Madagaskar, var hjemme paa ferie, øg ønsket at menigheten vilde indbyde ham til at tale hedningemissionens sak. Ogsaa det blev enstemmig besluttet uten nogen debat. Men da forlangte Petter Hendrickson ordet og sa: „Jeg foreslaar at vi innbyder pastor Reierson til at tale indremissionens sak.

Mama var blit ældre. Eller kanske ikke kanske hun bare ikke hadde lagt merke til det, alle de aarene hun gik hjemme og saa hende hver dag at de fine rynker i morens vakre blonde ansigt blev fler og fler, og at den høie pikeslanke figur blev litt lut og skuldrene spidse. Hun hadde jo hørt fra hun blev voksen, at mama saa ut som hendes litt ældre, smukkere søster.

Anna var hvad Francis ikke saae med de forelskte Blikke Anna var i Sørgeklæder. Først han seer det, da han seer, at hun i hans Arme græder, føler, hun ei kysser meer, hører sagt med samme Stemme, som han fra Farvellet kjendte: «Francis, skynd dig med din Fa'r! O I kom som Himmelsendte! Thi jeg er saa ene hjemme: bort idag man Moder bar

Mary elsked den fornemme Verden, hvori hun var bleven, som en Fød og Baaren, hjemme; men hun elsked den af Trang, medens endnu hendes Hjerte ved den simple Verden hang, hvorfra hun var selvfordreven.

Det var bare sådant dejligt Guds Vejr, og vilde jeg herud og hilse hamDer stod jeg og der stod hun. Jeg satte med Vilje Brystet frem, forat gøre hende opmærksom Knappenålen, der holdt min Frakke sammen; jeg bad hende med Øjnene om at se, hvad jeg var kommet for; men Staklen forstod ingen Ting. Et dejligt Guds Vejr, ja. Om ikke Fruen var hjemme heller?

«Stakkars farsa Helge. «JaJenny kjælte for sin ven. «Det er kanske meget mere synd paa din far end du og jeg anerSaa kysset de hinanden og glemte at snakke mere om Gert Gram. «De vet ingenting hjemme hos digspurte Helge. «Nei dasa Jenny.