United States or Vietnam ? Vote for the TOP Country of the Week !


Horkarlen danser med den ulydige pike som nys har forlatt et kristelig hjem, mens skjøgen gaar smigrende ved siden av den forlorne søn som nys har forlatt faderhuset. Hykleren og gjerrigknarken og en egenretfærdig kirkemand findes i samme selskap og foran gaar djævelen og hans engler og leder an paa veien som fører til helvedes evige ild.

Vel en time senere laa juvelskrinet sikkert forut i aeroplanet, og selskapet indtok, trætte men feststemte, et hurtig maaltid før de skulde ta fat paa sine 3800 engelske mil fra øen og hjem til England. Hvad Tony fik øie paa. Og et kapløp som gjaldt livet. De hadde spist og sat og hvilte litt efterpaa. Kerr skulde jo ogsaa faa høre om de sidste meriter oppe paa fjeldet.

Men efterat pastor Johnson hadde kjørt avsted og pastor Reierson hadde reist hjem, var mange av menighetsfolkene samlet utenfor kirken til et litet ekstramøte, slik som de ofte hadde efter menighetsmøterne, og der gik det lystig til.

»Jeg vil ikke være indiskret« siger jeg, »men vil De ikke sige mig deres Navn, før vi skilles? Og vil De ikke bare for et Øjeblik tage Sløret bort, jeg får se Dem? Jeg skulde være taknemmeligPause. Jeg gik og vented. »De har set mig førsvarer hun. »Ylajalisiger jeg igen. »Hvadbehager? De har forfulgt mig en halv Dag, lige hjem. Var De fuld dengangJeg hørte igen, at hun smilte.

Værtshuset begyndte at fyldes. Flere Bønder fra Landsbyen kom ind, ivrig debatterende Begivenhederne paa Markedet hvorfra de netop vendte hjem. To Gendarmer kom ind for at drikke en Snaps og satte sig paa Hæderspladsen. Flere andre Kunder indfandt sig; men David var ikke til at se. Omtrent en Time forløb efter Togets Ankomst, og han kom stadig ikke.

Se saa, nu er jeg færdig til at gøre vor Herskerinde min Opvartning!“ tilføjede han. Masha tog nu Afsked for at gaa hjem efter først at have bedt David hilse Zina og Annie. „Hvem er den Annie?“ spurgte Andrey, da hun var gaaet. „Annie Vulitch! Du kender hende godt! husker du ikke, at du traf hende ved Grænsen?

Jeg notered mig Mandens Adresse og bad i Taushed til Gud om denne Plads; jeg vilde forlange mindre end nogen anden for Arbejdet, femti Øre var rigeligt, eller kanske firti Øre; det fik blive ganske som det vilde med det. Da jeg kom hjem, der mit Bord en Seddel fra min Værtinde, hvori hun bad mig om at betale min Husleje i Forskud eller flytte ud, snart jeg kunde.

FALK. Ja, rejs hjem igen jo før jo heller; kryb ind, før vinter, under torvetaget. Se, i det unge Norge er det daget; den kække fylking tusend stridsmænd tæller, og morgenvindens strømning fylder flaget. STRÅMAND. Og, unge mand, ifald jeg rejste hjem med alle mine, ja med alle dem, som var igår mit lille kongerige, har ikke mangt idag da vendt sig om?

FURIA. Ve over dem, der følger Catilina! AMBIORIX. Hjem; hjem! flugt! Vi bryder alle løfter. OLLOVICO. En røst har varslet os; vi lyder røsten. CATILINA. Fortvilet håb at ville styrte Roma med denne skare nidinger og fejge! Hvad driver dem? De vedgår det med frækhed, kun nød og rovlyst driver dem til handling. Er det vel møjen værd, for slige formål at øde blod? Hvad har da jeg at vinde?

Jeg længtes næsten hjem og efter det Rom, jeg hadde hørt om og set billederne av De vet, far » Han lo kort. «Jeg syntes ikke, jeg kunde raa med andet. Bare se paa billeder, som andre hadde gjort og læse det, andre hadde skrevet, og plukke ut og ordne om andres arbeider og leve med digtede mennesker i bøkerne. Mellem dere følte jeg mig saa fortvilet alene. Men saa sa De det om at være alene.