United States or Azerbaijan ? Vote for the TOP Country of the Week !


DEN FEDE HERRE. Det skulde De ha' gjort; det er godt for fordøjelsen således at sidde og se billeder. DEN TYNDHÅREDE. Og gir det jo altid en skærv til underholdningen, ser De. EN NÆRSYNT HERRE. Og alle bidrag modtages med taknemmelighed. FRU SØRBY. Kammerherrerne mener, at bedes man til middag, skal man også arbejde for føden, herr Ekdal.

Skriv hans Navn op inde i Kontoret!“ afbrød han hende kort; „men lad det ikke hænde oftere! De ved, at det er imod Reglementet!“ En gammel, skaldet Herre, som et Øjeblik før var kommen ind, havde imidlertid nærmet sig og betragtede Andrey med et mistroisk forskende Blik.

Kapteinen paaGrand Fallshar sendt os et bud, som dere ogsaa vil le av naar dere faar høre det. Han sier at en av hans passagerer er en hr. John P. Rockerman, en millionær fra Kalifornia. Og det synes som om denne herre er meget vred.

I aandeløs Spænding saa Georg Afstanden mellem de to Mænd blive mindre og mindre, indtil den havde indskrænket sig til en tyve Alen. Efter Reglementet skulde Andrey nu standse, tage Hatten af og staa barhovedet, indtil hans Kejser og Herre var passeret. Men i Stedet for at opfylde sin Underdanighedspligt fo’r Andrey med Haanden i Lommen, trak sin Revolver frem, sigtede og fyrede.

Jeg følger ham; et skal ej nægtes mig: at falde kæmpende ved heltens side! Her talte nogen DEN ENE GLADIATOR. Nu er alting stille. DEN ANDEN GLADIATOR. Måske det nattevagten var, som gik at løses af. LENTULUS. Vel troligt. Her er stedet; her skal I vente. Har I eders våben skarpt slebne? FØRSTE GLADIATOR. Blinkende som lynet, herre! ANDEN GLADIATOR. Mit bider godt.

NILS STENSSØN. Ligesålidt, som I kender mig; thi jeg sværger eder ved Gud Fader selv: jeg er ikke grev Sture! NILS LYKKE. Alvorligt, herre? NILS STENSSØN. sandt som jeg lever! Hvorfor skulde jeg nægte det, hvis var? NILS LYKKE. Men hvor er da grev Sture? Ikke ? NILS LYKKE. Mig? Nu da, hvor er han? NILS LYKKE. Deroppe? Fru Inger holder ham skjult loftet?

Han var tro imot sin overbevisning gjennem alt. Og dog med alt dette var det bare „+det lille+“, Herren hadde noget mere i vente for ham; derfor tok han ham hjem og satte ham over meget. Han fik gaa ind til sin Herres glæde.“ Efter saaledes at ha talt om Reiersons liv, henvendte han sig til menigheten med dette spørsmaal. „Hvorledes skal I møte eders Herre naar I skal frem for den store dommer.

Jeg vilde aldeles ikke have gjort nogen Modstand, jeg vilde tvertimod have hjulpet til. Himlens og Jordens Herre, en Dag af mit Liv for et lykkeligt Sekund igen! Mit hele Liv for en Ret Linser! Hør mig bare denne Gang! . . . .

Det var nok bedst for det stakkars ogsaa . Konen saa træt og trist ut styg var hun og tandløs. Jenny følte graaten komme op i strupen. Stakkars liten unge. Ja for den var det bedst at . Stakkars lille kryp. Hun strøk kjærtegnende over det lille hæslige ansigt. Hun hadde git konen nogen flere penger og hun vilde like til at gaa. I det samme kom der en herre forbi.

Han hadde hat lyst til at faa hende med og danse, den høie og lyse piken, der lo saa forsigtig, som hun prøvet en ny kunst, hun aldrig hadde øvet før. Hun som stirret graaøiet, alvorlig og længselsfuld paa alle de blomster, de reiste forbi som hun saa gjerne vilde plukket. Aa herre min gud, for alt det som kunde været . Den tørre bitre hulken rystet ham igjen