United States or Eritrea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men med ett kvak hun. Hun hørte nogen gik i grinden til gravgaarden, og hun saa en mandsskikkelse komme frem mellem gravene i skumringen. Han kommer over til den del av gravgaarden hvor hun sitter. Hun synes hun kjender ham, dog nei! det kan ikke være mulig.

Det varede imidlertid ikke længe, førend han igen begyndte en af sine glødende Lovtaler over den unge Pige, og Andrey spillede atter mere eller mindre Tilhørerens Rolle, indtil hans Opmærksomhed pludselig blev optagen af noget helt andet. Han havde længe hørt Fodtrin bag dem, som forekom ham mistænkelige.

Det tunge og trofaste arbeide som gamlepresten som de nu kaldte ham hadde utført blev ikke nævnt i disse samtaler. Heller ikke blev det nævnt, at mange av menighetsfolkene selv hadde sparet op baade ti og tyve tusen i samme tidsrum. Sommeren gik, og høst og vinter kom og gik.

Herregud barn du var da ikke ræd for noget andet » han smilte ganske svakt. «Aa jeg vet ikke .» «Neimen kjære dig Jenny du er jo aldeles utav digHun gik foran ham indover gangen og laaste op atelieret. Derinde var dagslyst endda, og Gert Gram saa paa hende. Han var blek selv. «Er det saa vondt for dig Jenny?

Det var Tirailleurerne, hvis Opgave det havde været at skræmme det store Uhyre op af sin Ro, og det blev nu de efterlevendes Sag at fortsætte Arbejdet at bekæmpe og overvinde Uhyret. Den Idé, som underOnkelsFortælling vagt og usikkert havde formet sig for ham, slog nu som en fuldt moden Plan ned i ham.

Jeg gjorde et Slag henimod Døren og vendte atter tilbage til Disken, som om jeg havde glemt noget; jeg mente at skylde ham en Forklaring, en Oplysning, og jeg gav mig til at nynne, forat gøre ham opmærksom. Da tog jeg Blyanten i Hånden og holdt den ivejret.

GREGERS. Og du, som har lagt stort et arbejde i dette. HJALMAR. Det var denne udsvævende Relling, som fik mig til det. GREGERS. Relling? HJALMAR. Ja, det var ham, som først gjorde mig opmærksom mit anlæg for en eller anden mærkelig opfindelse i fotograflen. GREGERS. Aha, det var Relling! HJALMAR. Å, jeg har været inderlig lykkelig over den sag.

Langsomt Øjet op hun slog; men som den Forryktes Fange syntes hun meer glad end bange, saa hun ei sig fra ham drog; meget mere hun tilbage vinked' Følget sig at drage. « Mary Ann! blev Johnny ved Naadigste Fru Hertuginde! siig mig i Oprigtighed, om du kunde siig mig, Kvinde! al din Herlighed forsage og tilbringe dine Dage her , just her , just her paa dette græsselige Sted med mig

Han kom ind til byen i den anledning. Om sommeren hadde han ligget nede i Smaalenene og malt rød granit og grønne graner og blaa himmel. Siden hadde han været en tur i Stockholm faat solgt et billede der. «Hvordan har Cesca detspurte Jenny. De sat oppe hos hende om formiddagen og drak pjolter. «Ja Cesca jaGunnar tok en slurk av sit glas, røkte og saa paa Jenny, og Jenny saa paa ham.

For det skulde være mig en Fornøjelse, og det skulde jo ikke koste ham noget . . . . Men Manden vilde absolut blive af med mig og skråed hurtigt over Gaden til det andet Fortoug. Jeg gik atter tilbage til min Bænk og satte mig. Jeg var meget urolig, og den store Lire, som havde begyndt at spille lidt længer henne, gjorde mig end værre.